Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Geen uitlevering wegens fiscale delicten.

Traduction de «uitlevering voor fiscale delicten slechts » (Néerlandais → Français) :

3. Elke Lid-Staat kan bij de in artikel 18, lid 2, bedoelde kennisgeving verklaren dat hij uitlevering voor fiscale delicten slechts toestaat voor feiten die kunnen worden aangemerkt als overtredingen van voorschriften betreffende de accijnzen, de belasting over toegevoegde waarde en de douane.

3. Lorsqu'il procède à la notification visée à l'article 18 paragraphe 2, tout État membre peut déclarer qu'il n'accordera l'extradition au titre d'une infraction fiscale que pour des faits susceptibles de constituer une infraction en matière d'accises, de taxe à la valeur ajoutée ou de douane.


In het verslag van een tijdelijke enquêtecommissie van het Europees Parlement over het communautaire douanevervoer, lezen we onder meer dat « Zwitserland in geval van fiscale delicten slechts een zeer beperkte rechtshulp verleent aan de andere landen ».

Selon le rapport d'une commission d'enquête temporaire du Parlement européen sur le transport douanier communautaire, « la Suisse n'apporte, en cas de délits fiscaux, qu'une aide juridique très limitée aux autres pays ».


De enquêtecommissie is ongemeen scherp voor Zwitserland, dat in geval van fiscale delicten slechts een " zeer beperkte " juridische bijstand verleent aan de andere landen.

La commission d'enquête est tout particulièrement sévère à l'égard de la Suisse, qui n'accorde aux autres pays qu'un soutien juridique « fort limité » dans les cas de délits fiscaux.


Verlangende de toepassing van het Europees Verdrag betreffende uitlevering, opengesteld voor ondertekening te Parijs op 13 december 1957 (hierna te noemen « het Verdrag ») te vergemakkelijken op het gebied van fiscale delicten;

Désireux de faciliter l'application en matière d'infractions fiscales de la Convention européenne d'extradition ouverte à la signature à Paris le 13 décembre 1957 (ci-après dénommée « la Convention »);


19. Artikel 6 wijzigt het rechtsstelsel ingevoerd bij de artikelen 5 van het Europees Uitleveringsverdrag en 4 van het Benelux-verdrag die voor fiscale delicten niet in uitlevering voorzien.

19. Cet article 6 modifie le régime juridique établi par les articles 5 de la Convention européenne d'extradition et 4 du Traité Benelux qui n'organisaient pas l'extradition pour les infractions fiscales.


3. Elke Lid-Staat kan bij de in artikel 18, lid 2, bedoelde kennisgeving verklaren dat hij uitlevering voor fiscale delicten slechts toestaat voor feiten die kunnen worden aangemerkt als overtredingen van voorschriften betreffende de accijnzen, de belasting over toegevoegde waarde en de douane.

3. Lorsqu'il procède à la notification visée à l'article 18, paragraphe 2, tout Etat membre peut déclarer qu'il n'accordera l'extradition au titre d'une infraction fiscale que pour des faits susceptibles de constituer une infraction en matière d'accises, de taxe à la valeur ajoutée ou de douane.


- Geen uitlevering wegens fiscale delicten.

- Pas d'extradition pour infraction fiscale.


De tekst van het Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering, opgemaakt te Straatsburg op 17 maart 1978, strekt ertoe artikel 2, § 2, van het Verdrag (feiten die kunnen leiden tot uitlevering) te vervolledigen artikel 5 (fiscale delicten) en artikel 12, § 1, (toezending van het verzoek) te vervangen en in het Verdrag twee nieuwe artikelen in te voegen, het ene in verband met verstekvonnissen en het andere in verband met strafbare feiten waarvoor ...[+++]

Le texte du Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition, fait à Strasbourg le 17 mars 1978, a pour objet de compléter le § 2 de l'article 2 de la Convention (faits donnant lieu à extradition), de remplacer son article 5 (infractions fiscales) ainsi que le § 1 de l'article 12 (transmission des requêtes) et d'inclure dans la Convention deux articles nouveaux, l'un relatif aux jugements par défaut, l'autre aux infractions amnistiées.


- Uitlevering is mogelijk voor alle fiscale delicten (natuurlijk onder voorbehoud van de andere voorwaarden).

- L'extradition est possible pour toute infraction fiscale (sous réserve naturellement des autres conditions).


Verlangende de toepassing van het Europees Verdrag betreffende uitlevering, opengesteld voor ondertekening te Parijs op 13 december 1957, (hierna te noemen " het Verdrag" ) te vergemakkelijken op het gebied van fiscale delicten;

Désireux de faciliter l'application en matière d'infractions fiscales de la Convention européenne d'extradition ouverte à la signature à Paris le 13 décembre 1957 (ci-après dénommée « la Convention »);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitlevering voor fiscale delicten slechts' ->

Date index: 2022-02-03
w