Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Blijvende uitlevering
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Delict waarvoor uitlevering kan worden toegestaan
Feit dat tot uitlevering kan leiden
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Neventerm
Oorspronkelijke uitlevering
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Uitlevering
Uitleveringsdelict
Uitleveringsverzoek
Vaat doen
Verzoek om uitlevering
Verzoek tot uitlevering

Vertaling van "uitlevering te doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


delict waarvoor uitlevering kan worden toegestaan | feit dat tot uitlevering kan leiden | uitleveringsdelict

fait donnant lieu à extradition


blijvende uitlevering | oorspronkelijke uitlevering

foisonnement définitif | foisonnement initial


uitleveringsverzoek | verzoek om uitlevering | verzoek tot uitlevering

demande d'extradition | requête d'extradition




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Indien een verzoek om uitlevering van een persoon nodig is, kan de behandelende gedelegeerd Europese aanklager de bevoegde autoriteit van zijn lidstaat verzoeken een uitleveringsverzoek te doen overeenkomstig de toepasselijke verdragen en/of het toepasselijke nationaal recht.

7. Lorsqu’il est nécessaire de demander l’extradition d’une personne, le procureur européen délégué chargé de l’affaire peut demander à l’autorité compétente de son État membre d’émettre une demande d’extradition conformément aux traités et/ou au droit national applicables.


Die conferentie heeft niet alleen de belangrijkste figuren uit heel Europa en zelfs daarbuiten samengebracht, maar het in het bijzonder ook mogelijk gemaakt om de stem van jongeren te laten horen. Om straffeloosheid tegen te gaan - en waarom niet te doen verdwijnen -, gaan mijn diensten samen met het departement Justitie overigens door met 'het gezamenlijke initiatief voor de internationale gerechtelijke samenwerking en de uitlevering inzake misdrijven t ...[+++]

Par ailleurs, en vue de restreindre - si pas d'éliminer l'impunité -, mes services continuent, avec le Département de la Justice, 'l' Initiative conjointe sur la coopération judiciaire internationale et l'extradition en matière de crimes de droit international'.


39. vraagt de Europese beleidsmakers het over een andere boeg te gooien en openlijk te erkennen dat ze in het verleden fouten hebben gemaakt, zoals programma's voor foltering en buitengewone uitlevering en medeplichtigheid aan mensenrechtenschendingen tijdens de zogenaamde "oorlog tegen terreur", en een actief beleid te voeren om iets te doen aan de diverse vormen van discriminatie van hun moslimbevolking en de recente golf van antimoslimgevoelens in Europa;

39. appelle à une nouvelle politique européenne de reconnaissance sans restriction des erreurs passées, y compris la torture, les programmes de restitution et la complicité avec les violations des droits de l'homme perpétrées dans le contexte de la "guerre contre le terrorisme" ainsi qu'à une politique active de remise en question des diverses formes de discrimination à l'encontre de sa population musulmane et de lutte contre la récente vague d'islamophobie en Europe;


5. herhaalt haar oproep aan alle staten waartegen geloofwaardige beschuldigingen bestaan om, zoals vereist door internationale wetgeving en met name artikel 12 van het CAT, alles in het werk te stellen om de nodige opheldering te verschaffen en om, wanneer de aanwijzingen steekhoudend blijken, grondig onderzoek te doen naar en inlichtingen in te winnen over alle veronderstelde handelingen van buitengewone uitlevering, geheime gevangenissen, foltering en andere ernstige mensenrechtenschendingen, om zo de waarheid vast te stellen en zo ...[+++]

5. demande de nouveau, conformément au droit international et en particulier à l'article 12 de la Convention contre la torture, à tous les États faisant l'objet d'allégations crédibles de déployer tous les efforts possibles afin d'apporter les clarifications nécessaires, et si les indications persistent, de mener des enquêtes approfondies sur tous les actes allégués de restitution extraordinaire, de prisons secrètes, de torture et autres violations graves des droits de l'homme, de façon à établir la vérité et, le cas échéant, déterminer la responsabilité, garantir l'obligation de rendre des comptes et empêcher l'impunité, y compris en po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Spaanse staat heeft het Verdrag tegen foltering ondertekend, en deze uitlevering is gebaseerd op diplomatieke garanties van de Russische autoriteiten om de uitlevering te doen plaatsvinden.

L’Espagne est signataire de la Convention contre la torture, et cette extradition s’appuie sur les garanties diplomatiques données en guise de feu vert par les autorités russes.


42. benadrukt dat het belangrijk is dat de EU-VS-overeenkomsten inzake uitlevering en rechtsbijstand zo spoedig mogelijk in werking treedt en spoort de lidstaten die deze overeenkomsten nog niet hebben ondertekend, aan dit zo spoedig mogelijk te doen; wijst erop dat daadwerkelijke tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten een hoge mate van onderling vertrouwen vereist op basis van volledige naleving door alle partijen van mensenre ...[+++]

42. souligne l'importance d'une rapide entrée en vigueur des accords d'extradition et d'assistance juridique entre l'Union européenne et les États-Unis, et exhorte les États membres qui ne les ont pas encore ratifiés à le faire dès que possible; souligne que la mise en œuvre efficace de ces accords nécessite un haut niveau de confiance mutuelle, qui s'appuie sur le respect plein et entier, par toutes les parties, des obligations en matière de droits de l'homme, de droit à être défendu et à avoir un procès équitable ainsi qu'en matière d'État de droit sur le plan national et international;


Ondanks de klacht die in België door Senegalese slachtoffers werd ingediend, zal ons land veel moeite moeten doen om de uitlevering van Hissène Habré te verkrijgen en zijn proces bij ons te organiseren, en dat ondanks de inspanningen van onze minister.

Malgré la plainte déposée par des victimes sénégalaises en Belgique, notre pays aura fort à faire pour obtenir l'extradition d'Hissène Habré et l'organisation de son procès chez nous.


F. overwegende dat artikel 98, lid 2 van het Statuut bepaalt dat "het Hof geen verzoek tot uitlevering mag doen dat van de aangezochte staat verlangt te handelen in tegenspraak met diens verplichtingen uit hoofde van internationale overeenkomsten krachtens dewelke de toestemming van de uitleverende staat is vereist voor het uitleveren van een onderdaan van die staat aan het Hof, tenzij het Hof eerst de medewerking van de uitleverende staat kan verkrijgen voor het geven van toestemming voor de uitlevering",

F. considérant que, aux termes de l'article 98, paragraphe 2, du Statut, "La Cour ne peut poursuivre l'exécution d'une demande de remise qui contraindrait l'État requis à agir de façon incompatible avec les obligations qui lui incombent en vertu d'accords internationaux selon lesquels le consentement de l'État d'envoi est nécessaire pour que soit remise à la Cour une personne relevant de cet État, à moins que la Cour ne puisse au préalable obtenir la coopération de l'État d'envoi pour qu'il consente à la remise".


3. om humanitaire redenen, indien redelijkerwijs kan worden aangenomen dat de uitlevering ernstige verwikkelingen zou kunnen doen ontstaan voor de uit te leveren persoon, in verband met diens hoge ouderdom of gezondheidstoestand.

3. pour des raisons humanitaires, s'il y a lieu de penser que l'extradition pourrait entraîner de sérieuses complications pour la personne à extrader en raison de son âge avancé ou de son état de santé.


Na de arrestatie beschikt ons land over eenentwintig dagen om een officiële vraag om uitlevering te doen.

Après arrestation, notre pays dispose de vingt et un jours pour officialiser la demande d'extradition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitlevering te doen' ->

Date index: 2024-10-26
w