Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten instructies geven over het gebruik van munitie
Klanten uitleg geven over het gebruik van munitie
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Vertaling van "uitleg over samenstelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


klanten onderrichten over het gebruik van kantoormateriaal | klanten instructies geven over het gebruik van kantoormateriaal | klanten uitleg geven over het gebruik van kantoormateriaal

donner des consignes à des clients sur l’utilisation d’équipements de bureau


klanten instructies geven over het gebruik van munitie | klanten uitleg geven over het gebruik van munitie

informer les clients sur l'utilisation de munitions


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbee ...[+++]

Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications logicielles destinées au développement de produits graphiques (par exemple, logiciels de traitement d'image ...[+++]


In de tweede plaats heeft de Commissie niet voldaan aan de verplichting, haar besluit te motiveren, daar zij onvoldoende uitleg over de indeling van de technische offerte van verzoeksters heeft verstrekt en heeft verzuimd de samenstelling van het consortium waaraan de opdracht is gegund en de voornaamste kenmerken van de financiële offerte mee te delen.

Deuxièmement, la Commission a violé son obligation de motiver la décision en fournissant des motifs insuffisants pour ce qui est de la note obtenue par l’offre technique des requérantes et en ne communiquant pas intégralement la composition du consortium retenu ni des éléments importants de l’offre financière.


Tot slot vraagt de senator dat de staatssecretaris uitleg geeft over de samenstelling van de algemene vergadering en over de vertegenwoordiging van de regering in die vergadering, alsook over de rol van de algemene vergadering en de raad van bestuur bij het bepalen van de moeilijkheden, waarnaar in artikel 6 wordt verwezen die de uitvoering van de opdrachten in de weg staan en die aanleiding geven tot uitbesteding van activiteiten.

Enfin, le sénateur demande au secrétaire d'État de s'expliquer sur la composition de l'assemblée générale et sur la représentation du gouvernement dans cette assemblée, et sur le rôle de l'assemblée générale et du Conseil d'administration dans la détermination des « difficultés » d'exécuter des missions, mentionnées dans l'article 6, qui donnent lieu à la sous-traitance d'activités.


Tot slot vraagt de senator dat de staatssecretaris uitleg geeft over de samenstelling van de algemene vergadering en over de vertegenwoordiging van de regering in die vergadering, alsook over de rol van de algemene vergadering en de raad van bestuur bij het bepalen van de moeilijkheden, waarnaar in artikel 6 wordt verwezen die de uitvoering van de opdrachten in de weg staan en die aanleiding geven tot uitbesteding van activiteiten.

Enfin, le sénateur demande au secrétaire d'État de s'expliquer sur la composition de l'assemblée générale et sur la représentation du gouvernement dans cette assemblée, et sur le rôle de l'assemblée générale et du Conseil d'administration dans la détermination des « difficultés » d'exécuter des missions, mentionnées dans l'article 6, qui donnent lieu à la sous-traitance d'activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. a) Klopt het dat er opnieuw een Taskforce Terugkeer werd opgericht? b) Graag meer uitleg over samenstelling, vergaderritme, onderwerpen, enzovoort. 4. Wat overweegt u nog te doen?

3. a) Est-il exact qu'une Task force Retour a été réinstallée? b) Pouvez-vous fournir des détails sur sa composition, la fréquence des réunions, les sujets débattus, etc.?


- Klantenservice : bespreekt menu's voor banketten, doet offerte, geeft klanten uitleg over samenstelling gerechten, behandelt klachten, organiseert banketten conform overeenkomst.

- Service clientèle : discute des menus pour banquets, rédige les offres, fournit des explications aux clients concernant la composition des mets, traite les plaintes, organise les banquets conformément à ce qui a été convenu.


Vraag om uitleg van mevrouw Sabine de Bethune aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over «de precieze samenstelling van rookwaren» (nr. 3-660)

Demande d'explications de Mme Sabine de Bethune au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur «la composition exacte des produits du tabac» (nº 3-660)


Gelet op de inhoud van deze antwoorden vroeg deze laatste in zijn hoedanigheid van Vlaams volksvertegenwoordiger in zijn vraag nr. 229 d.d. 20 april 1998 (cf. Vragen en Antwoorden, Vlaams Parlement, nr. 16 d.d. 26 juni 1998, blz. 2195 e.v) uitleg over « Samenstelling OCMW-raad ­ Vernietiging gemeenteraadsverkiezingen », om de betrokken wetgeving (artikelen 12 en 19 van de voornoemde organieke wet) te vervolledigen tegen de eerstvolgende OCMW-raadsverkiezingen, maar waarop de Vlaamse minister niet dadelijk positief wilde reageren.

Compte tenu de la teneur des réponses à ces questions, Marc Olivier a demandé, en qualité de député flamand, dans la question nº 229 du 20 avril 1998 (cf. Vragen en Antwoorden, Vlaams Parlement, nº 16, du 26 juin 1998, p. 2195 et suiv) des explications sur la composition du conseil du CPAS et l'annulation des élections communales, et ce en vue de faire compléter la législation concernée (articles 12 et 19 de la loi organique susvisée) avant les prochaines élections des conseils des CPAS, à qui le ministre flamand n'a pas voulu donner d'emblée une réponse favorable.


- bespreekt menu's voor banketten, maakt offerte, geeft klanten uitleg over samenstelling van de gerechten, behandelt klachten, organiseert banketten conform overeenkomst.

- discute des menus pour banquets, rédige les offres, fournit des explications aux clients concernant la composition des mets, traite les plaintes.


- Klantenservice : bespreekt menu's voor banketten, doet offerte, geeft klanten uitleg over samenstelling gerechten, behandelt klachten, organiseert banketten conform overeenkomst.

- Service clientèle : discute des menus pour banquets, rédige les offres, fournit des explications aux clients concernant la composition des mets, traite les plaintes, organise les banquets conformément à ce qui a été convenu.




Anderen hebben gezocht naar : uitleg over samenstelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleg over samenstelling' ->

Date index: 2021-03-16
w