Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten instructies geven over het gebruik van munitie
Klanten uitleg geven over het gebruik van munitie
Uitleg van aparte zaden
Uitleg van zaden

Traduction de «uitleg nr 4-1122 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


uitleg van aparte zaden | uitleg van zaden

semis monograine


Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


klanten onderrichten over het gebruik van kantoormateriaal | klanten instructies geven over het gebruik van kantoormateriaal | klanten uitleg geven over het gebruik van kantoormateriaal

donner des consignes à des clients sur l’utilisation d’équipements de bureau


klanten instructies geven over het gebruik van munitie | klanten uitleg geven over het gebruik van munitie

informer les clients sur l'utilisation de munitions


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bulletin nr : B091 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1122 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B091 - Question et réponse écrite n° : 1122 - Législature : 54


Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1122 - Zittingsperiode : 54

Question et réponse écrite n° : 1122 - Législature : 54


In het verleden stelde ik reeds diverse vragen betreffende crowdfunding (cf. schriftelijke vraag nr. 5-6571 ; vraag om uitleg nr. 5-2428, Senaat, Handelingen 5-169COM van 17 juli 2012, blz. 6).

Dans le passé, j'ai déjà posé plusieurs questions relatives au crowdfunding (cf. question écrite n°5-6571; demande d'explications n°5-2428, Sénat, annales 5-169COM du 17 juillet 2012, p. 6).


Bulletin nr : B080 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1122 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B080 - Question et réponse écrite n° : 1122 - Législature : 54


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bulletin nr : B069 - Schriftelijke vraag en antwoord nr : 1122 - Zittingsperiode : 54

Bulletin n° : B069 - Question et réponse écrite n° : 1122 - Législature : 54


Ik ondervroeg de staatssecretaris in oktober 2009 al over dit initiatief, toen de campagne in volle voorbereiding was (vraag om uitleg nr. 4-1122, Handelingen nr. 4-93 van 29 oktober 2009, blz. 74).

J'ai déjà interrogé le secrétaire d'État en octobre 2009 sur cette initiative, alors que la campagne était en pleine préparation (demande d'explications n° 4-1122, Annales n° 4-93 du 29 octobre 2009, p.74).


Na meerdere vragen (zoals bijvoorbeeld vraag om uitleg nr. 4-1095, Handelingen nr. 4-92 van 22 oktober 2009, blz. 43, en vraag om uitleg nr. 4- 1297, Handelingen nr. 4-103 van 17 december 2009, blz. 53) in de Senaat over het aantal geregistreerde vaccinaties gedurende de vaccinatieperiode voor de A/H1N1 griep, lijkt het mij nu de gepaste moment om een voorlopige balans op te maken.

Après plusieurs questions (comme, par exemple, la demande d'explications n° 4-1095, Annales n° 4-92 du 22 octobre 2009, p. 43, et la demande d'explications n° 4-1297, Annales n° 4-103 du 17 décembre 2009, p. 53) posées au Sénat sur le nombre de vaccinations enregistrées pendant la période de vaccination pour la grippe A/H1N1, il me semble que le moment est venu de dresser un bilan provisoire.


Ik stelde in het verleden reeds enkele vragen omtrent artsen met brevet acute geneeskunde (BAG-artsen) (vraag om uitleg nr. 4-565, Handelingen nr. 4-51 van 4 december 2008, blz. 75, en vraag om uitleg nr. 4-679, Handelingen nr. 4-61 van 29 januari 2009, blz. 47).

Par le passé, j’ai déjà posé plusieurs questions au sujet des médecins titulaire du brevet de médecine aiguë (médecins BMA) (demande d’explications n° 4-565, Annales, n° 4-51 du 4 décembre 2008, p. 75 et demande d’explications n° 4-679, Annales, n° 4-61 du 29 janvier 2009, p. 47).


In het antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1887 hierover in de Senaat aan zowel de minister van Binnenlandse Zaken als aan de minister van Financiën (vraag om uitleg nr. 3-1887, Handelingen nr. 3-187 van 9 november 2006, blz. 52) verwees de minister van Binnenlandse Zaken mij naar de minister van Justitie, « gezien het hier de werking van de gerechtelijke politie betreft ». Wat de fiscale regeling betreft, meen ik echter dat deze valt onder de bevoegdheid van de minister van Financiën.

En réponse à ma demande d'explications nº 3-1887 (Annales nº 3-187 du 9 novembre 2006, p. 52) le ministre de l'Intérieur m'a invitée à m'adresser d'abord à la ministre de la Justice « puisqu'il s'agit du fonctionnement de la police judiciaire ».


In het antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-1887 hierover in de Senaat aan zowel de minister van Binnenlandse Zaken als aan de minister van Financiën (vraag om uitleg nr. 3-1887, Handelingen nr. 3-187 van 9 november 2006, blz. 52) verwees de minister van Binnenlandse Zaken mij naar de minister van Justitie, « gezien het hier de werking van de gerechtelijke politie betreft ». Wat de fiscale regeling betreft, meen ik echter dat deze valt onder de bevoegdheid van de minister van Financiën.

En réponse à ma demande d'explications nº 3-1887 (Annales nº 3-187 du 9 novembre 2006, p. 52) le ministre de l'Intérieur m'a invitée à m'adresser d'abord à la ministre de la Justice « puisqu'il s'agit du fonctionnement de la police judiciaire ».




D'autres ont cherché : uitleg van aparte zaden     uitleg van zaden     uitleg nr 4-1122     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleg nr 4-1122' ->

Date index: 2024-03-04
w