Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homofobe uitlatingen
Kwetsend
Opruiende taal
Opruiende uitlatingen

Vertaling van "uitlatingen en kwetsende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




opruiende taal | opruiende uitlatingen

propos subversifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de omzendbrief OOP 40 van 14 december 2006 houdende richtlijnen aangaande kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren naar aanleiding van voetbalwedstrijden, staat in artikel 6 d) dat scheidsrechters nota dienen te nemen van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers in hun scheidsrechtersverslag.

Dans la Circulaire OOP 40 du 14 décembre 2006 portant des directives à l’encontre des propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en chœur à l’occasion des matches de football, il est précisé à l’article 6 d) que les arbitres doivent prendre note dans leur rapport d’arbitrage de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en chœur de la part des spectateurs et/ou des joueurs.


Via de in het antwoord 1 aangehaalde omzendbrief roep ik de scheidsrechters op om nota te nemen van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers en dit te rapporteren in hun scheidsrechtersverslag.

Par le biais de la circulaire mentionnée dans la réponse 1, je fais appel aux arbitres pour qu’ils prennent note de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en chœur de la part des spectateurs et/ou des joueurs et mentionnent les faits dans leur rapport d’arbitrage.


Ik zal dan ook niet nalaten de KBVB verder op haar verantwoordelijkheid te wijzen inzake kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen en spreekkoren.

Je n’omettrai donc pas de mettre l’URBSFA devant ses responsabilités en matière de propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en chœur.


6. Is er al een evaluatie gemaakt van de rondzendbrief OOP 40 inzake kwetsende, discriminerende en racistische uitlatingen en spreekkoren naar aanleiding van voetbalwedstrijden?

6. A-t-on déjà procédé à une évaluation de la circulaire OOP 40 portant des directives à l'encontre des propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en chœur à l'occasion de matches de football ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- een grondige analyse van de doelgroep (hetzij individuele toeschouwers die zich regelmatig overgeven aan racistische en/of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren, hetzij grotere groepen die zich regelmatig overgeven aan racistische en/of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren) te maken, met de nadruk op zij die beginnen met dergelijke uitlatingen of spreekkoren;

- menant une analyse approfondie du groupe cible (soit des spectateurs individuels, soit de plus grands groupes qui se rendent régulièrement coupables de propos racistes et/ou discriminatoires ou de slogans blessants scandés en choeur), qui met l'accent sur les incitateurs de tels propos ou slogans scandés en choeur;


Indien racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren worden waargenomen :

En cas de propos racistes ou discriminatoires ou de slogans blessants scandés en choeur :


De politie maakt gebruik van videomateriaal waar het kan met de opname van geluid, om toeschouwers, die zich bezondigen aan racistische en discriminerende uitlatingen en kwetsende spreekkoren, beter te lokaliseren en op te sporen.

La police utilise dans la mesure du possible du matériel vidéo avec enregistrement sonore afin de mieux localiser et de déceler les spectateurs qui se rendent coupables de propos racistes et discriminatoires et de slogans blessants scandés en choeur.


De scheidsrechters nemen nota van alle herkenbare racistische of discriminerende uitlatingen of kwetsende spreekkoren van toeschouwers en/of spelers en rapporteren dit in hun scheidsrechtersverslag.

Les arbitres prennent note de tout propos raciste ou discriminatoire identifiable ou de slogans blessants scandés en choeur de la part des spectateurs et/ou des joueurs et mentionnent les faits dans leur rapport d'arbitrage.


Supportersfederaties en -verenigingen verwerpen uitdrukkelijk alle racistische en discriminerende uitlatingen en kwetsende spreekkoren bij hun leden, evenals het dragen, tentoonstellen en/of verkopen van racistische en discriminerende symbolen door hun leden, door :

Les fédérations et associations de supporters réprouvent explicitement tous les propos racistes et discriminatoires et les slogans blessants scandés en choeur de leurs membres ainsi que le port, l'exhibition et/ou la vente de symboles à caractère raciste et discriminatoire par leurs membres; à cet effet, ils procèderont comme suit :


Circulaire OOP40 bevat richtlijnen over kwetsende, racistische en discriminerende uitlatingen, slogans en spreekkoren tijdens voetbalwedstrijden.

La circulaire OOP40 contient des directives concernant les propos et slogans blessants, racistes et discriminatoires scandés en choeur lors des matchs de football.




Anderen hebben gezocht naar : homofobe uitlatingen     kwetsend     opruiende taal     opruiende uitlatingen     uitlatingen en kwetsende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitlatingen en kwetsende' ->

Date index: 2025-04-06
w