Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitkomsten geen belangstelling mochten hebben " (Nederlands → Frans) :

De raad van bestuur meldt dat beleggers geen belangstelling meer hebben voor deze aandelenklassen en stelt voor deze te sluiten en te verwijderen uit de statuten en het prospectus.

Le conseil mentionne que ces classes d'actions n'ont plus d'intérêt auprès des investisseurs et propose de les clôturer et de les retirer des statuts et du prospectus.


Met betrekking tot de versterkte dialoog met de partnerlanden die geen lid zijn van de NAVO, heeft de Top van Praag ervoor gezorgd dat het Euro-Atlantische Partnerschap ook interessant blijkt voor landen die nog niet klaar zijn voor toetreding of daar momenteel geen belangstelling voor hebben.

En ce qui concerne le dialogue renforcé avec les pays partenaires non-membres, le Sommet de Prague a veillé à ce que le partenariat euro-atlantique reste intéressant pour les pays qui ne sont pas encore prêts ou intéressés par une adhésion.


Met betrekking tot de versterkte dialoog met de partnerlanden die geen lid zijn van de NAVO, heeft de Top van Praag ervoor gezorgd dat het Euro-Atlantische Partnerschap ook interessant blijkt voor landen die nog niet klaar zijn voor toetreding of daar momenteel geen belangstelling voor hebben.

En ce qui concerne le dialogue renforcé avec les pays partenaires non-membres, le Sommet de Prague a veillé à ce que le partenariat euro-atlantique reste intéressant pour les pays qui ne sont pas encore prêts ou intéressés par une adhésion.


De klacht van een lid van de gerechtelijke politie bij het Vast Comité van toezicht op de inlichtingendiensten waarbij het vermeend slecht functioneren van de ADIV en de gerechtelijke politie werd aangeklaagd, gezien beide voor deze informaties geen belangstelling zouden hebben getoond, heeft onmiddellijk tot een gerechtelijk onderzoek aanleiding gegeven.

La plainte d'un membre de la police judiciaire auprès du Comité permanent de contrôle des services de renseignements, dénonçant un mauvais fonctionnement présumé de la part du SGR et de la police judiciaire qui n'auraient pas marqué d'intérêt pour les informations reçues, a aussitôt provoqué une enquête judiciaire.


Volgens een lid van de 23e brigade van de gerechtelijke politie die deel uitmaakt van de dienst undercover zouden zijn oversten geen belangstelling getoond hebben voor deze wapensmokkel.

Selon un membre de la 23 brigade de la police judiciaire, qui fait également partie du service secret, ses supérieurs n'auraient prêté aucune attention à ce trafic d'armes.


Deze remediëring doet uiteraard geen afbreuk aan rechtsvorderingen die belanghebbenden kunnen indienen of hebben ingediend mochten zij van oordeel zijn schade te hebben geleden die door deze remediëring niet of onvoldoende gedekt zou worden.

Il va de soi que l'action de remédiation est sans préjudice des actions en justice que les intéressés pourraient ou ont introduites dans l'hypothèse où ils estimeraient avoir subi un dommage qui ne serait pas ou insuffisamment réparé par cette action de remédiation.


1. a) Graag vernam ik of u de mening van de heer Barroso betreffende de Amerikaans-Europese betrekkingen deelt. b) Denis MacShane, voormalig Brits minister van Europese Zaken was van mening dat "we voor het eerst sinds 1945 een Amerikaanse president hebben die geen belangstelling heeft voor wat er aan onze kant van de Atlantische Oceaan gebeurt". c) Aan welke initiatieven denkt de Europese Unie om opnieuw met die strategische alliantie aan te knopen?

1. a) Partagez-vous l'opinion de monsieur Barroso concernant la relation euro-transatlantique? b) Denis MacShane, ancien ministre britannique des Affaires européennes a estimé que "Pour la première fois depuis 1945, nous avons un président américain qui n'éprouve pas d'intérêt pour ce qui se passe de ce côté-ci de l'Atlantique". c) Quelles sont les initiatives prévues par l'Union européenne pour renouer cette alliance stratégique?


Ik vind het bijzonder jammer dat deze tragedie amper aan bod is gekomen in de Midden- en Noord-Europese media en dat de mensen aldaar er geen belangstelling voor hebben getoond.

Je déplore que cette tragédie ait eu si peu d’écho dans les médias d’Europe centrale et du nord et que les populations de ces régions aient montré si peu d’intérêt.


Maar omdat wij geen contact mochten hebben met religieuze leiders, zagen we ons genoodzaakt om dit bezoek af te breken.

Mais, lorsqu’on nous a interdit d’entrer en contact avec les chefs religieux, nous nous sommes vus contraints d’interrompre cette visite.


In deze assemblee van 184 leden, die voor hun veertigste geen zitting mochten hebben, trachtten de commissies achter gesloten deuren en in alle rust verbeteringen aan onze wetten aan te brengen. Voorts beschikten zij over meer tijd om na te denken dan de huidige commissies, die gebonden zijn aan de onderzoekstermijnen van de evocatieprocedure.

Dans cette assemblée de 184 membres, où l'on ne pouvait pas siéger avant l'âge de 40 ans, les commissions s'efforçaient d'améliorer nos lois dans la quiétude du huis clos et disposaient davantage du temps de la réflexion que nos commissions actuelles, lesquelles sont bridées par des délais d'examen dans la procédure d'évocation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkomsten geen belangstelling mochten hebben' ->

Date index: 2022-09-15
w