Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «uitkeringsplichtige verschillend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van de tweede zin van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de uitkeringsgerechtigde en de uitkeringsplichtige verschillend behandelt, doordat alleen de laatstgenoemde de rechtbank mag vragen om na te gaan of het opportuun is de kapitalisatie van die uitkering aan zijn voormalige echtgenoot op te leggen.

La question préjudicielle invite la Cour à statuer sur la compatibilité de la deuxième phrase de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle traite différemment le créancier et le débiteur de la pension précitée, seul ce dernier étant autorisé à demander au tribunal qu'il examine l'opportunité d'imposer la capitalisation de cette pension à son ancien époux.


Is met andere woorden de verschillende behandeling van een uitkeringsplichtige, die gehouden is tot betalen vanaf 1983 en deze wiens uitkeringsplicht slechts ingaat in 2006, redelijk, objectief en proportioneel verantwoord ?

En d'autres termes, le traitement différent du débiteur d'une pension, qui est tenu de payer à partir de 1983, et de celui dont l'obligation de pension ne prend cours qu'en 2006, est-il raisonnablement, objectivement et proportionnellement justifié ?


« Volgens de huidige administratieve richtlijnen die gesteund zijn op een arrest van het Hof van Beroep van Antwerpen van 31 maart 1980 inzake Francken Anna [.], kunnen uitkeringen tot onderhoud die in één keer worden betaald - ter uitvoering post factum van maandelijkse verplichtingen van verschillende jaren - niet aangezien worden als periodiek of regelmatig in de zin van artikel 67, 3°, WIB, zodat zij derhalve niet belastbaar zijn ten name van de genieter (en niet aftrekbaar voor de uitkeringsplichtige).

« Suivant les directives administratives actuelles qui s'appuient sur un arrêt de la Cour d'appel d'Anvers du 31 mars 1980, en cause Anna Francken [.], les rentes alimentaires payées en une fois - en exécution post factum d'obligations mensuelles de plusieurs années - ne peuvent être considérées comme régulières ou périodiques au sens de l'article 67, 3°, CIR et ne sont dès lors pas imposables dans le chef du bénéficiaire (ni déductibles dans le chef du débirentier).


Is met andere woorden de verschillende behandeling van een uitkeringsplichtige, die gehouden is tot betalen vanaf 1983 en deze wiens uitkeringsplicht slechts ingaat in 2006, redelijk, objectief en proportioneel verantwoord ?

En d'autres termes, le traitement différent du débiteur d'une pension, qui est tenu de payer à partir de 1983, et de celui dont l'obligation de pension ne prend cours qu'en 2006, est-il raisonnablement, objectivement et proportionnellement justifié ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
], kunnen uitkeringen tot onderhoud die in één keer worden betaald ter uitvoering post factum van maandelijkse verplichtingen van verschillende jaren niet aangezien worden als periodiek of regelmatig in de zin van artikel 67, 3°, WIB, zodat zij derhalve niet belastbaar zijn ten name van de genieter (en niet aftrekbaar voor de uitkeringsplichtige).

], les rentes alimentaires payées en une fois en exécution post factum d'obligations mensuelles de plusieurs années ne peuvent être considérées comme régulières ou périodiques au sens de l'article 67, 3°, CIR et ne sont dès lors pas imposables dans le chef du bénéficiaire (ni déductibles dans le chef du débirentier).


w