Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitkeringen werd aangepast " (Nederlands → Frans) :

Dat het recht op de uitkeringen voor tijdskrediet werd aangepast aan deze wijzigingen door het koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 genomen ter uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;

Que le droit aux allocations de crédit-temps a été adapté à ces modifications par l'arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et de la réduction des prestations de travail à mi-temps;


Het niveau van de inkomens en de uitkeringen werd aangepast naar 1 januari 2010.

Le niveau des revenus et des allocations a été adapté au 1er janvier 2010.


— het maximumbedrag van de uitkeringen werd opgetrokken tot 55 % van de maximale uitkering voor alle personen zonder gezinslast die invalide zijn geworden vóór 2004, waardoor de uitkeringen kunnen worden aangepast aan die voor mensen die tussen 2004 en 2006 invalide zijn geworden (kosten voor de begroting : 13 634 338 euro);

— le montant maximum des indemnités a été relevé pour le porter à 55 % de la rémunération maximale pour toutes les personnes sans charge de famille entrées en invalidité avant 2004, ce qui va permettre une harmonisation des taux d'indemnisation avec les personnes entrées en invalidité entre 2004 et 2006 (coût budgétaire de 13 634 338 euros);


— het maximumbedrag van de uitkeringen werd opgetrokken tot 55 % van de maximale uitkering voor alle personen zonder gezinslast die invalide zijn geworden vóór 2004, waardoor de uitkeringen kunnen worden aangepast aan die voor mensen die tussen 2004 en 2006 invalide zijn geworden (kosten voor de begroting : 13 634 338 euro);

— le montant maximum des indemnités a été relevé pour le porter à 55 % de la rémunération maximale pour toutes les personnes sans charge de famille entrées en invalidité avant 2004, ce qui va permettre une harmonisation des taux d'indemnisation avec les personnes entrées en invalidité entre 2004 et 2006 (coût budgétaire de 13 634 338 euros);


4. De terugbetalingsvoorwaarden waarnaar u verwijst zijn ondertussen aangepast: de bovenste leeftijdsgrens van 60 jaar werd opgeheven met het koninklijk besluit van 29 april 2008 tot wijziging van het artikel 14,d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

4. Les conditions de remboursement auxquelles vous faites référence ont été adaptées entre-temps : la limite d’âge supérieure de 60 ans a été supprimée par l’arrêté royal du 29 avril 2008 modifiant l’article 14,d), de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Gelet op het advies van de Raad van State werd het ontwerp van koninklijk besluit vooreerst aangepast in die zin dat de verwijzing in de aanhef naar het artikel 56, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het artikel 11bis van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, de artikelen 2 en 7 van de wet van 14 juni 2002 be ...[+++]

Vu l'avis du Conseil d'Etat, le projet d'arrêté royal a tout d'abord été adapté dans le sens où dans le préambule, les références à l'article 56, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l'article 11bis de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, aux articles 2 et 7 de la loi du 14 juin 2002 relative aux soins palliatifs ainsi qu'aux articles 3, §§ 2, 3°, et 3, 1°, et 4, § 2, 1°, de la loi du 22 mai 2002 relative à l'euthanasie ont été supprimées. Seul l'article 56, § 2, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coor ...[+++]


« Art. 2 bis. De reiskosten die zijn gemoeid met de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 34, 7° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voor de vergoeding van dewelke een gunstige beslissing door de overeenkomstig artikel 1, § 2, 1° of 2°, van het ministerieel besluit van 14 december 1995 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de reiskosten in verband met de revalidatie en die betrekking hebben op reizen die een rechthebbende maakt in zijn wagentje en in zijn voertuig d ...[+++]

« Art. 2 bis. Les frais de déplacement afférents aux prestations de rééducation fonctionnelle visées à l'article 34, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, au sujet desquels une décision favorable a été prise par l'instance compétente prévue à l'article 1, § 2, 1° ou 2°, de l'arrêté ministériel du 14 décembre 1995 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de déplacement exposés dans le cadre de la rééducation fonctionnelle et qui se rapportent à des déplacements effectués par un bénéficiaire dans sa voiturette et dans ...[+++]


Uw verwijzing naar een mogelijk tekort van 1,8 miljard frank voor het jaar 2002 is afkomstig uit de eerste voorafbeelding van de begroting 2002 die in juli 2001 aan de raad van beheer van het RSVZ werd voorgelegd. Naar aanleiding van het begrotingsberaad van de regering diende deze eerste voorafbeelding op meerdere posten aangepast te worden aan recentere gegevens: - herraming van de inkomsten uit de gewone bijdragen, op basis van de reële cijfers uit het eerste en tweede kwartaal 2001: weerslag op de begroting: + 2,3 miljard frank; ...[+++]

Votre référence à un possible déficit d'1,8 milliard de francs pour l'année 2002 provient d'une première préfiguration du budget 2002 qui a été soumis en juillet 2001 au conseil d'administration de l'INASTI. Suite à la délibération budgétaire du gouvernement, cette première projection doit, en ce qui concerne plusieurs postes, être adaptée à des données plus récentes: - réévaluation des revenus issus des cotisations ordinaires, sur la base des chiffres réels des premier et deuxième trimestres 2001: impact sur le budget: + 2,3 milliards de francs; - insertion d'une nouvelle hypothèse d'indexation en ce qui concerne les prestations: - 0, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkeringen werd aangepast' ->

Date index: 2022-09-26
w