Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevallen werkneemster
Dekking van het ziekterisico
Moederschapsuitkering
Ouderschapstoelage
Postnatale uitkering
Prenatale uitkering
Uitkering bij ernstige invaliditeit
Uitkering bij geboorte
Uitkering bij ziekte
Uitkering ouderschapsverlof
Uitkering wegens ernstige invaliditeit
Voorwaardelijke uitkering
Werkneemster
Werkneemster tijdens de lactatie
Werkneemster tijdens de zwangerschap
Workfare
Ziekteverzekering
Zwangere werkneemster

Vertaling van "uitkering die werkneemsters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkneemster die zich in de periode van lactatie bevindt | werkneemster tijdens de lactatie

travailleuse allaitant son enfant | travailleuse allaitante


werkneemster tijdens de zwangerschap | zwangere werkneemster

travailleuse enceinte


moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]

allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]








ouderschapstoelage [ uitkering ouderschapsverlof ]

allocation parentale [ allocation d'éducation | allocation de congé parental | assurance parentale ]


ziekteverzekering [ dekking van het ziekterisico | uitkering bij ziekte ]

assurance maladie [ allocation de maladie ]


uitkering bij ernstige invaliditeit | uitkering wegens ernstige invaliditeit

allocation pour invalidité grave


Voorwaardelijke uitkering | Workfare

allocation conditionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van het eerste en tweede lid wordt het gemiddeld dagloon bedoeld in de vorige leden echter niet in aanmerking genomen om de uitkering te bepalen die toegekend wordt in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de borstvoedingspauzes die aan de betrokken werkneemsters worden toegestaan overeenkomstig de van toepassing zijnde bepalingen van de arbeidsreglementering.

Par dérogation aux alinéas 1 et 2, la rémunération journalière moyenne visée aux alinéas précédents n'est toutefois pas prise en considération pour déterminer l'indemnité allouée dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les pauses d'allaitement accordées conformément aux dispositions de la réglementation du travail applicable aux travailleuses concernées.


de uitkering die werkneemsters in de zin van artikel 2 ontvangen, is in geen geval lager dan de uitkering die werkneemsters in de zin van artikel 2 zouden ontvangen in geval van een onderbreking van hun werkzaamheden om gezondheidsredenen;

la prestation dont bénéficient les travailleuses au sens de l'article 2 ne peut être inférieure à la prestation dont bénéficient les travailleuses au sens de l'article 2 dans le cas d'une interruption de leur activité pour des raisons liées à leur état de santé;


Toch is het belangrijk daar oog voor te hebben. Wanneer zwangere werkneemsters van het werk verwijderd worden omwille van gezondheidsrisico's krijgen ze in een aantal gevallen een uitkering van de ziekteverzekering ten bedrage van 60 % van hun loon, in een aantal andere gevallen krijgen ze van het Fonds voor de Beroepsziekten 90 % van hun loon.

Quand des travailleuses enceintes sont écartées du travail en raison de risques pour la santé, elles reçoivent dans certains cas une indemnité de l'assurance maladie d'un montant de 60 % de leur salaire, dans d'autres, elles reçoivent du Fonds des maladies professionnelles 90 % de leur salaire.


Dit betekent dat in de huidige stand van zaken de werkneemster tijdens de schorsing van haar arbeidsovereenkomst bij toepassing van de artikelen 42, 43 en 43bis van de arbeidswet, recht heeft op de gewone uitkering wegens arbeidsongeschiktheid en niet op de verhoogde moederschapsuitkering.

Cela signifie que dans l'état actuel des choses, la travailleuse peut prétendre, au cours de la suspension de son contrat de travail en application des articles 42, 43 et 43bis de la loi sur le travail, à l'indemnité d'incapacité de travail ordinaire, et non à l'indemnité de maternité majorée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid wijst erop dat de werkneemster tijdens de zwangerschapsrust aanspraak kan maken op een verhoogde uitkering die 79,5 pct. of 75 pct. van het gederfde loon bedraagt.

Un commissaire signale qu'au cours du repos de maternité, la travailleuse peut prétendre à une indemnité majorée s'élevant à 79,5 p.c. ou 75 p.c. de la rémunération perdue.


­ het recht op borstvoedingspauzes waarin de CAO nr. 80 voorziet, bestaat in een schorsing van de arbeidsovereenkomst die als zodanig niet wordt bezoldigd door de werkgever; in de CAO wordt wel voorzien dat de werkneemster aanspraak moet kunnen maken op een uitkering ten laste van de sector ziekte- en invaliditeitsverzekering, waarvan de financiering wordt gesolidariseerd.

­ le droit à la pause d'allaitement qui est prévue dans la CCT nº 80 constitue une suspension de la convention de travail qui n'est pas rémunérée comme telle; il est cependant prévu dans la CCT que la travailleuse peut faire la demande d'une indemnité à charge du secteur de l'assurance maladie-invalidité dont le financement est solidarisé.


— Enerzijds wordt de berekeningswijze vastgesteld van de uitkering die vanaf 1 januari 2010 dient te worden toegekend aan de zwangere werkneemsters die, in het kader van een maatregel van moederschapsbescherming, een aangepaste arbeid uitoefenen met loonverlies tot de zesde week die vermoedelijke bevallingsdatum voorafgaat.

— D'une part, l'on détermine le mode de calcul de l'allocation qui doit être octroyée à partir du 1 janvier 2010 aux salariées enceintes qui, dans le cadre d'une mesure de protection de la maternité, exercent un travail adapté avec perte de salaire jusqu'à la sixième semaine qui précède la date présumée d'accouchement.


Werkneemsters met zwangerschaps- en bevallingsverlof ontvangen hun volledige loon en de uitkering bedraagt 100 % van het laatste maandloon of het gemiddelde maandloon .

Les travailleuses en congé de maternité perçoivent l'intégralité de leur salaire et la prestation est égale à 100 % du dernier salaire mensuel ou du salaire mensuel moyen .


in de in de artikelen 5, 6 en 7 bedoelde gevallen moeten de rechten verbonden aan de arbeidsovereenkomst, met inbegrip van het behoud van een bezoldiging en/of het genot van een gelijkwaardige uitkering, van de werkneemsters in de zin van artikel 2 overeenkomstig de nationale wetten en/of praktijken worden gewaarborgd;

dans les cas visés aux articles 5, 6 et 7, les droits liés au contrat de travail des travailleuses au sens de l'article 2, y compris le maintien d'une rémunération et/ou le bénéfice d'une prestation équivalente, doivent être garantis, conformément aux législations et/ou pratiques nationales;


het behoud van een bezoldiging en/of het genot van een gelijkwaardige uitkering van de werkneemsters in de zin van artikel 2;

le maintien d'une rémunération et/ou le bénéfice d'une prestation équivalente pour les travailleuses au sens de l'article 2;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitkering die werkneemsters' ->

Date index: 2022-05-12
w