Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest
Attest van de ladinganalyse
Attest van oorsprong
Medisch attest
Medisch verslag
Medische verklaring
Overlegging van een medisch attest
Stedebouwkundig attest
Uitgiftebedrijf

Traduction de «uitgiftebedrijf een attest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


attest van de ladinganalyse

certificat d'analyse de coulée


medisch attest | medisch verslag | medische verklaring

expertise médicale


overlegging van een medisch attest

production d'un certificat médical






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval dat de voorwaarde beschreven in artikel 3, eerste lid, 1°, vervuld is, en het sociaal verzekeringsfonds over de informatie bedoeld in de vorige paragraaf beschikt, bezorgt het sociaal verzekeringsfonds het uitgiftebedrijf een attest genaamd "attest van begunstigde van de moederschapshulp" waarop wordt vermeld dat de vrouwelijke zelfstandige het recht opent op de moederschapshulp, weliswaar onder voorbehoud van het vervullen van de voorwaarden bedoeld in dit besluit".

Dès que la condition décrite à l'article 3, alinéa 1, 1°, est respectée, et que la caisse d'assurances sociales dispose des informations visées au paragraphe précédent, elle transmet à la société émettrice une attestation dénommée " attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité " indiquant que la travailleuse indépendante ouvre le droit à l'aide à la maternité, sous réserve toutefois du respect des conditions visées dans le présent arrêté».


b) op voorwaarde dat de belastingplichtige tot staving van zijn aangifte in de inkomstenbelastingen het attest overlegt vermeld in de reglementering betreffende de buurtdiensten en -banen en uitgereikt door het uitgiftebedrijf van de dienstencheques".

b) qu'à la condition que le contribuable produise à l'appui de sa déclaration aux impôts sur les revenus l'attestation prévue par la réglementation concernant le développement de services et d'emplois de proximité et délivrée par la société émettrice des titres-services».


b) op voorwaarde dat de belastingplichtige tot staving van zijn aangifte in de inkomstenbelastingen het attest overlegt vermeld in de reglementering betreffende de buurtdiensten en -banen en uitgereikt door het uitgiftebedrijf van de dienstencheques.

b) qu'à la condition que le contribuable produise à l'appui de sa déclaration aux impôts sur les revenus l'attestation prévue par la réglementation concernant le développement de services et d'emplois de proximité et délivrée par la société émettrice des titres-services.


Bij het overschrijden van de aanschaf van 750 dienstencheques per kalenderjaar moet de gebruiker, bij gebrek aan een elektronische communicatie van de nodige gegevens zonder de tussenkomst van de gebruiker, aan het uitgiftebedrijf een attest bezorgen van één van de instanties bedoeld in artikel 1, eerste lid, 7° en 8°, dat bewijst dat hij tot één van deze categorieën behoort».

Lors du dépassement de l'acquisition de 750 titres-services par année civile, l'utilisateur doit fournir, à défaut d'une communication électronique des données nécessaires sans l'intervention de l'utilisateur, à la société émettrice une attestation d'un des organismes prévus à l'article 1, alinéa 1, 7° et 8°, attestant qu'il appartient à une de ces catégories».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval dat de voorwaarden beschreven in artikel 3, eerste lid, 1°, 4° et 5°, vervuld zijn, bezorgt het sociaal verzekeringsfonds aan het uitgiftebedrijf een attest genaamd « attest van begunstigde van moederschapshulp » waarop wordt vermeld dat de vrouwelijke zelfstandige het recht opent op ontvangst van moederschapshulp, weliswaar afhankelijk gesteld van het behoud van haar onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen zoals bepaald in artikel 1, § 2, b), tot de toekenning van de hulp en, desgevallend, van vereffening van de sociale bijdragen bedoeld in artikel 3, 2° en 3°.

Dès que les conditions décrites à l'article 3, alinéa 1, 1°, 4° et 5°, sont respectées, et que la caisse d'assurances sociales dispose des informations visées au paragraphe précédent, elle transmet à la société émettrice une attestation dénommée « attestation de bénéficiaire de l'aide à la maternité » indiquant que la travailleuse indépendante ouvre le droit au bénéfice de l'aide à la maternité, subordonné toutefois au maintien de son assujettissement au statut social des travailleurs indépendants tel que défini à l'article 1, § 2, b), jusqu'à l'octroi de l'aide et, le cas échéant, au règlement des cotisations sociales visées à l'article ...[+++]


Art. 6. In artikel 3, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 november 2004 en 17 januari 2006, worden de woorden « Dienstencheques waarvoor reeds door het uitgiftebedrijf een fiscaal attest werd afgeleverd aan de gebruiker, » vervangen door de woorden « Dienstencheques betaald aan het uitgiftebedrijf vóór 1 januari van het lopende jaar ».

Art. 6. Dans l'article 3, § 3, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre 2004 et 17 janvier 2006, les mots « Les titres-services pour lesquels une attestation fiscale a déjà été délivrée à l'utilisateur par la société émettrice » sont remplacés par les mots « Les titres-services payés à la société émettrice avant le 1 janvier de l'année en cours ».


Het attest moet het gebruikersnummer bij het uitgiftebedrijf vermelden of moet, in voorkomend geval, vergezeld zijn van de aanvraag tot inschrijving.

L'attestation doit mentionner le numéro d'utilisatrice auprès de la société émettrice ou, le cas échéant, doit être accompagnée de la demande d'inscription.


Ik verwijs ook naar artikel 7 van dat besluit waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat het uitgiftebedrijf aan de gebruiker geen fiscaal attest mag afgeven.

À cet égard, je renvoie également à l'article 7 de cet arrêté où il est explicitement mentionné que l'émetteur des titres ne peut délivrer d'attestation fiscale à l'utilisateur.


Een uitgiftebedrijf van dienstencheques voor moederschapshulp mag geen fiscaal attest afleveren omdat - anders dan bij dienstencheques in de algemene regeling - deze cheques geen recht openen op een belastingvermindering bedoeld in artikel 145/21 WIB 1992.

Une société émettrice de titres-services dans le cadre de l'aide à la maternité ne peut délivrer une attestation fiscale car - contrairement aux titres-services dans le régime général - ces titres n'ouvrent pas le droit à une réduction d'impôt visée à l'article 145/21 CIR 1992.


Zo kan een aanvraag gedaan worden in 2008, maar het attest van begunstigde maar afgeleverd worden in 2009 en de registratie door het uitgiftebedrijf gebeuren in 2010.

Ainsi une demande peut avoir été faite en 2008, mais l'attestation de bénéficiaire peut n'avoir été délivrée qu'en 2009 et l'enregistrement par la société émettrice peut être survenu qu'en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgiftebedrijf een attest' ->

Date index: 2022-04-24
w