Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van niet openbaar gemaakte informatie
Niet openbaar

Vertaling van "uitgewisseld niet openbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitvoering van een werk openbaar of niet-openbaar aanbesteden

passer un marché public par voie de procédure 1)ouverte 2)restreinte 3)négociée de gré à gré




bescherming van niet openbaar gemaakte informatie

protection des renseignements non divulgués
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- fiscale rulings moeten worden uitgewisseld en openbaar worden gemaakt; uitwisseling van informatie over fiscale rulings volstaat niet; de uitwisseling moet openbaar zijn en worden gecombineerd met openbare verslaglegging per land.

- les rescrits fiscaux devraient s'échanger et être rendus publics; les échanges d'informations sur les rescrits fiscaux ne sont pas suffisants, ils doivent être publics et combinés aux informations pays par pays.


Samenwerkingspartnerschappen tussen de academische wereld en het bedrijfsleven of particulier en openbaar gefinancierde onderzoekorganisaties zijn absoluut noodzakelijk gebleken voor een duurzame overdracht van kennis en innovatie, maar het is nog niet duidelijk hoe dergelijke relaties moeten worden gestructureerd, en nog minder hoe personeel moet worden uitgewisseld of gemeenschappelijke opleidingsprogramma's moeten worden bevorde ...[+++]

Les partenariats entre le monde universitaire et les entreprises ou les organismes de recherche financés par des fonds privés et publics sont apparus comme impératifs pour soutenir le transfert de connaissances et l'innovation, mais on ne sait pas encore exactement comment ces relations devraient être structurées et encore moins comment échanger du personnel ou promouvoir des programmes de formation communs.


(12) Om informatie over de bescherming van kritieke infrastructuur onder belanghebbende partijen uit te wisselen, is het noodzakelijk dat alle betrokkenen erop kunnen vertrouwen dat beschermde of gevoelige gegevens die vrijwillig zijn uitgewisseld, niet openbaar worden gemaakt en dat die gevoelige gegevens passende bescherming krijgen.

(12) Le partage d’informations concernant la PIC entre les acteurs concernés requiert une relation de confiance, de sorte que les renseignements confidentiels ou sensibles qui ont été volontairement partagés ne soient pas divulgués et que ces données sensibles bénéficient d'une protection adéquate.


2. De Commissie, het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid en de overheden van de betrokken lidstaten, evenals hun ambtenaren, bedienden en andere personen die onder hun toezicht werken, maken de informatie die zij uit hoofde van deze verordening hebben verworven of uitgewisseld en die onder de geheimhoudingsplicht en het beroepsgeheim valt, niet openbaar.

2. La Commission, l'Agence européenne pour la sécurité maritime et les autorités des États membres concernés, ainsi que leurs fonctionnaires, leurs agents et les autres personnes travaillant sous leur autorité, ne divulguent pas les informations qu'ils ont recueillies ou échangées en vertu du présent règlement et qui, par leur nature, sont couvertes par l'obligation de secret professionnel et de confidentialité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie, het Agentschap en de nationale luchtvaartautoriteiten, wanneer deze betrokken partij zijn krachtens artikel 5, lid 3, en artikel 11, lid 1, hun ambtenaren en andere personen die onder hun toezicht werken, maken de informatie die zij uit hoofde van deze verordening hebben verworven of uitgewisseld en die onder de geheimhoudingsplicht en het beroepsgeheim valt, niet openbaar.

La Commission, l’Agence et les autorités aéronautiques nationales, lorsqu’elles interviennent en vertu de l’article 5, paragraphe 3, et de l'article 11, paragraphe 1, ainsi que leurs fonctionnaires et d’autres personnes travaillant sous leur autorité, ne divulguent pas les informations qu'ils ont recueillies ou échangées en vertu du présent règlement et qui, par leur nature, sont couverts par l'obligation de confidentialité et de secret professionnel.


(12) Om informatie over de bescherming van kritieke infrastructuur onder belanghebbende partijen uit te wisselen, is het noodzakelijk dat alle betrokkenen erop kunnen vertrouwen dat beschermde of gevoelige gegevens die vrijwillig zijn uitgewisseld, niet openbaar worden gemaakt en dat die gevoelige gegevens passende bescherming krijgen.

(12) Le partage d’informations concernant la PIC entre les acteurs concernés requiert une relation de confiance, de sorte que les renseignements confidentiels ou sensibles qui ont été volontairement partagés ne soient pas divulgués et que ces données sensibles bénéficient d'une protection adéquate.


De procedurele rechten van klagers en rekwestranten zijn momenteel niet toereikend omdat de Commissie stelselmatig weigert aanmaningsbrieven, met redenen omklede adviezen, reacties van de betrokken lidstaten en andere uitgewisselde correspondentie openbaar te maken in de procedure voorafgaand aan de rechtszaak, ook al zijn er op grond van de kaderovereenkomsten in theorie procedures die de leden toegang verlenen tot gevoelige documenten.

Pour l'heure, les droits de procédure des plaignants et des pétitionnaires sont insuffisants puisque la Commission refuse systématiquement de divulguer les lettres de mise en demeure, les avis motivés, les réponses des États membres concernés et d'autres courriers échangés durant la procédure précontentieuse bien que, théoriquement du moins, et conformément aux accords-cadres, des procédures existent bel et bien et prévoient que les membres peuvent avoir accès à des documents sensibles.


Voor de uitwisseling van informatie over de bescherming van kritieke infrastructuur onder de belanghebbenden is het noodzakelijk dat alle betrokkenen erop kunnen vertrouwen dat de beschermde of gevoelige gegevens of de persoonsgegevens die vrijwillig zijn uitgewisseld niet openbaar zullen worden gemaakt en dat die gevoelige gegevens op passende wijze worden beschermd.

La procédure de partage des informations relatives à la PIC entre les acteurs concernés requiert un rapport de confiance mutuelle, de sorte que les renseignements exclusifs, sensibles ou à caractère personnel qui ont été délibérément partagés ne soient pas divulgués et que ces données sensibles bénéficient d'une protection adéquate.


Integendeel, zelfs indien de onder concurrenten uitgewisselde gegevens vrij beschikbaar zijn, zijn zij niet echt openbaar indien de kosten voor het verzamelen van de gegevens zo hoog zijn dat zij andere ondernemingen en kopers ervan weerhouden deze gegevens te bemachtigen (72).

À l'inverse, même si les données échangées entre concurrents relèvent de ce qu'on appelle souvent «le domaine public», elles ne sont pas réellement publiques si les coûts liés à leur collecte découragent d'autres entreprises et clients de chercher à les obtenir (72).


Betreffende dit dossier werden sindsdien op kabinetsniveau bijkomende gegevens uitgewisseld maar het antwoord van de minister van Begroting en van de minister van het Openbaar Ambt werd nog niet ontvangen.

Des échanges d'informations ont eu lieu au niveau des cabinets à cet égard, mais la réponse du ministre du Budget et du ministre de la Fonction publique n'a pas encore été reçue.




Anderen hebben gezocht naar : niet openbaar     uitgewisseld niet openbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewisseld niet openbaar' ->

Date index: 2021-02-13
w