Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Gestranguleerd
Geïncarcereerd
Met obstructie
Niet-reponeerbaar
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Ophanging
Uitgewezen zijn
Vergiftiging
Vuurpeloton
Zonder gangreen

Traduction de «uitgewezen dat elke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


elk voordeel, elke gunst, elk voorrecht of elke vrijstelling

tous avantages, faveurs, privilèges ou immunités


elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | met obstructie | zonder gangreen | elke niet-gespecificeerde hernia van buikholte, vermeld onder K46 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K46:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | geïncarcereerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | gestranguleerd | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | met obstructie | zonder gangreen | elke buikwandbreuk, vermeld onder K45 | niet-reponeerbaar | zonder gangreen |

Toute hernie mentionnée en K45:étranglée | irréductible | provoquant une occlusion | sans gangrène


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif


uitgewezen zijn

faire l'objet d'une mesure d'éloignement


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen


bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap

définition et mise en oeuvre de toutes les politiques et actions de la communauté




op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb reeds erkend dat de Evaluatiecommissie een aantal knelpunten heeft aangestipt in verband met de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1991 werden teweeggebracht; de opzoekingen die wij hebben gedaan, hebben echter uitgewezen dat elke wijziging van die bepalingen dreigt meer moeilijkheden op te leveren dan oplossingen aan te reiken.

J'ai déjà reconnu que la Commission d'évaluation a également soulevé un nombre de problèmes concernant les dispositions transitoires de la loi du 20 février 1991, mais les recherches auxquelles nous nous sommes livrés ont démontré que chaque modification à ce propos risque d'engendrer plus de problèmes que de solutions.


Ik heb reeds erkend dat de Evaluatiecommissie een aantal knelpunten heeft aangestipt in verband met de overgangsbepalingen van de wet van 20 februari 1991 werden teweeggebracht; de opzoekingen die wij hebben gedaan, hebben echter uitgewezen dat elke wijziging van die bepalingen dreigt meer moeilijkheden op te leveren dan oplossingen aan te reiken.

J'ai déjà reconnu que la Commission d'évaluation a également soulevé un nombre de problèmes concernant les dispositions transitoires de la loi du 20 février 1991, mais les recherches auxquelles nous nous sommes livrés ont démontré que chaque modification à ce propos risque d'engendrer plus de problèmes que de solutions.


Ook steun aan deze organisatie werd als illegaal bestempeld en elke persoon die ervan verdacht werd banden te hebben met de IRA, kon uitgewezen worden.

Soutenir cette organisation a également été décrété illégal et toute personne convaincue d'avoir des liens avec l'IRA est passible d'expulsion.


De minister herhaalt dat niet-begeleide minderjarigen niet worden uitgewezen, tenzij onder bepaalde voorwaarden (zie hierboven) en dat elke minderjarige kan rekenen op een verblijfsstatus.

Le ministre répète que les mineurs non accompagnés ne sont pas expulsés, et que s'ils le sont, c'est sous certaines conditions (voir ci-dessus), et que chaque mineur peut compter sur un statut de séjour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Frankrijk heeft het erfgoed in 2011 8,1 miljard EUR opgebracht. Britse studies hebben uitgewezen dat de historische omgeving een hoog rendement op investeringen kan opleveren: elk geïnvesteerd Brits pond kan in tien jaar tijd tot 1,60 Brits pond aan extra economische activiteit genereren.

En France, en 2011, le patrimoine a généré 8,1 milliards d'EUR et des études britanniques ont montré que l'environnement historique peut offrir un retour élevé sur investissement, chaque livre sterling investie générant 1,60 livre sterling d'activité économique supplémentaire sur dix ans.


7. a) Naar welke gebieden zijn door ons land Afghanen uitgewezen? b) Kan u een overzicht geven dat voor elk gebied het aantal Afghanen dat uitgewezen is, opsomt en dit per jaar voor de jongste vijf jaar?

7. a) Vers quelles régions notre pays a-t-il expulsé des Afghans? b) Pourriez-vous fournir un aperçu du nombre d'Afghans expulsés par région pour chacune des cinq dernières années?


Ten aanzien van de gevolgen van de voorgenomen overname voor de mededinging heeft het onderzoek van de Commissie uitgewezen dat de samengevoegde entiteit waarschijnlijk geen aanleiding zal geven tot mededingingsbezwaren voor de meeste platte en lange koolstofproducten doordat het betrokken marktaandeel na de concentratie slechts in beperkte mate zal toenemen en doordat er een aantal grote concurrenten op elk van de relevante markten aanwezig zijn.

Pour ce qui est de l’impact de l’acquisition proposée sur la concurrence, les enquêtes de la Commission ont montré que l’entité issue de la concentration n’était pas susceptible de donner lieu à des inquiétudes en termes de concurrence pour la plupart des produits plats et longs au carbone, du fait de la faible augmentation de la part de marchés qui résulterait de la concentration de Mittal et d’Arcelor et de la présence d’un certain nombre de concurrents de taille qui sont actifs sur chacun des marchés en cause.


6. verzoekt de Commissie en de Raad, in samenwerking met andere internationale instanties, de oorzaken te achterhalen van en nauwer toezicht te houden op de situatie met betrekking tot georganiseerde criminaliteit, corruptie en handel in drugs, wapens en mensen in de respectieve landen en na te gaan in hoeverre overheidsfunctionarissen daarbij eventueel kunnen zijn betrokken; wijst erop dat recent onderzoek heeft uitgewezen dat er sprake is van ernstige corruptie bij de douane en bij de publieke gezondheidszorg; pleit ervoor dat de Commissie voor elk land afzonderlijk voorstellen voor corruptiebestrijdingsmaatregelen formuleert en daar ...[+++]

6. invite la Commission et le Conseil à contrôler plus strictement, en coopération avec les autres agences internationales, la situation touchant le crime organisé, la corruption et le trafic de drogue, d'armes et d'êtres humains dans chaque pays et à s'attacher à l'éventuelle compromission de responsables gouvernementaux; relève que de récentes enquêtes ont fait apparaître des niveaux de corruption élevés dans les secteurs des douanes et de la santé publique; suggère que la Commission propose à chaque pays d'appliquer des mesures de lutte contre la corruption et de leur allouer des fonds communautaires;


6. verzoekt de Commissie en de Raad, in samenwerking met andere internationale instanties, de oorzaken te achterhalen van en nauwer toezicht te houden op de situatie met betrekking tot georganiseerde criminaliteit, corruptie en illegale handel in drugs, wapens en mensen in de respectieve landen en na te gaan in hoeverre overheidsfunctionarissen daarbij eventueel kunnen zijn betrokken; wijst erop dat recent onderzoek heeft uitgewezen dat er sprake is van ernstige corruptie bij de douane en bij de publieke gezondheidszorg; pleit ervoor dat de Commissie voor elk land afzonderlijk voorstellen voor corruptiebestrijdingsmaatregelen formuleer ...[+++]

6. invite la Commission et le Conseil à contrôler plus strictement, en coopération avec les autres agences internationales, la situation touchant le crime organisé, la corruption et le trafic illicite de drogue, d'armes et d'êtres humains dans chaque pays et à s'attacher à l'éventuelle compromission de responsables gouvernementaux; relève que de récentes investigations ont montré de hauts niveaux de corruption dans les secteurs des douanes et de la santé publique; suggère que la Commission propose à chaque pays d'appliquer des mesures de lutte contre la corruption et de leur allouer des fonds communautaires;


Het is niet normaal dat, al maanden lang, elke week mensen naar gesloten centra worden overgebracht of zelfs worden uitgewezen.

Il est anormal que, depuis des mois, des personnes soient envoyées chaque semaine dans des centres fermés, voire expulsées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewezen dat elke' ->

Date index: 2021-10-20
w