Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "uitgewerkt – iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze techniek is iets ingewikkelder en wordt verder uitgewerkt in artikel 115.

Cette technique, un peu plus compliquée, est développée à l'article 115.


De collega’s van Burundi waren bijzonder enthousiast over de werkinstrumenten die aldus werden uitgewerkt en de Belgische magistraten hebben goede hoop dat er effectief iets zal bewegen.

Les collègues burundais se sont montrés particulièrement enthousiastes des instruments de travail mis ainsi en place conjointement et les magistrats belges ont eux bon espoir que les choses bougeront effectivement.


Het was een belangrijk aspect van het gemeenschappelijke programma dat we al meer dan twee jaar geleden hebben uitgewerkt, en elk land heeft er ten tijde van zijn eigen halfjaarlijks voorzitterschap iets aan toegevoegd om te zorgen dat de inhoud van het gemeenschappelijke programma gerealiseerd kan worden ten aanzien van een geïntegreerde benadering van het waterbeleid.

C’était un aspect important du programme commun que nous avons développé il y a plus de deux ans, et chaque pays l’a complété durant sa présidence de six mois afin de contribuer au programme commun relatif à une approche intégrée de la politique de l’eau.


Kort gezegd, de commissie heeft een visie uitgewerkt, roept er herhaaldelijk toe op om op uitdagingen in te gaan, misschien in de hoop daarmee iets te bereiken, maar helaas is er tot nu toe op dit gebied geen vooruitgang geboekt van enige betekenis.

Dit plus simplement, la Commission a émis une vision, répétant et créant des défis, probablement dans l’espoir d’obtenir quelque chose, mais il n’y a malheureusement pas eu d’amélioration significative dans ce domaine jusqu’à présent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat tot slot OLAF betreft is het van fundamenteel belang te waarborgen dat het bureau volledig operationeel onafhankelijk is, dat de lidstaten OLAF hun volle medewerking verlenen en dat een passende strategie voor menselijke hulpbronnen wordt uitgewerkt – iets waaraan OLAF absoluut behoefte heeft.

Enfin, en ce concerne l’OLAF, il importe de garantir sa totale indépendance opérationnelle, la pleine coopération des États membres et une stratégie appropriée en matière de ressources humaines dont il a absolument besoin.


Die protocollen zijn grotendeels gebaseerd op de sanitaire methoden voor het hanteren van embryo’s zoals opgenomen in de derde editie van het handboek van de IETS, die in de Terrestrial Code nader zijn uitgewerkt.

Ces protocoles s’inspirent en bonne partie des méthodes sanitaires de maniement des embryons qui ont été établies dans la troisième édition du manuel de l’IETS, puis prises en considération dans le code terrestre.


Uiteraard zijn er kosten verbonden aan het pakket dat de Commissie heeft uitgewerkt, maar ik wil niet over een paar jaar naar onze burgers teruggaan en zeggen dat er miljarden meer gevonden moeten worden omdat we niet in staat zijn geweest om hier en nu iets aan de klimaatverandering te doen.

Bien sûr, il y a un coût que la Commission a calculé pour ce paquet, mais je ne veux pas avoir à dire aux citoyens dans quelques années que, du fait que nous n’avons pas su agir ici et maintenant en matière de changement climatique, il faut trouver des milliards supplémentaires.


Natuurlijk dient binnen dit kader het concept van Europees burgerschap verder te worden uitgewerkt, iets waarvan ik hoop dat dat in de nabije toekomst gestalte kan krijgen.

Bien sûr, dans ce contexte, le concept de citoyenneté européenne doit encore être clarifié, et j’espère que cela sera fait dans un avenir proche.


Hierdoor zijn de vangstmogelijkheden voor de kleinschalige visserij en de zegenvisserij - Zuid iets toegenomen, - evenwichtiger verdeling van de vangstmogelijkheden tussen het Atlantische en het mediterrane gedeelte, - uitbreiding van de visserijzone voor de categorie zegenvisserij Noord. 3. Controle De samenwerking op het gebied van de controle is versterkt, met name door de instelling van het statuut van wetenschappelijk waarnemer, door de invoering van een wederzijds systeem van waarnemers in een haven van elke partij en door een proefproject voor de continue waarneming van vaartuigen via satelliet, dat tijdens de toepassingstermijn ...[+++]

3. Contrôle Le renforcement de la coopération en matière de contrôle notamment par l'établissement du statut de l'observateur scientifique, par la mise en place d'un système réciproque d'observateurs dans un port de chaque Partie et par un projet pilote visant l'observation continue des navires par satellite qui sera élaboré au cours de l'application de l'accord.


Er was voor mij op dat ogenblik geen reden om aan de uitgewerkte regeling iets te veranderen.

À ce moment, il n'existait selon moi aucune raison de changer quoi que ce soit au règlement qui avait été élaboré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt – iets' ->

Date index: 2022-05-19
w