Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgewerkt werden binnen » (Néerlandais → Français) :

Het eerste deel van het akkoord heeft geleid tot de voorstellen die uitgewerkt werden binnen het Uitvoeringscomité voor de institutionele hervormingen (Comori) en die worden onderzocht door de Senaat (stuk Senaat, nr. 5-2233/1).

Le premier volet de l'accord a donné lieu aux propositions élaborées au sein du Comité de mise en œuvre des réformes institutionnelles (Comori) et qui sont en cours d'examen au Sénat (do c. Sénat, nº 5-2233/1).


Aldus werden de Uniforme Regelen APTU zo ontworpen dat elke onverenigbaarheid wordt voorkomen tussen de regelingen ontwikkeld bij de Europese Unie en zij die binnen het kader van de OTIF uitgewerkt werden.

Ainsi, les Règles uniformes APTU sont conçues afin d'éviter toutes incompatibilités entre les règles développées par l'Union européenne et celles élaborées dans le cadre de l'OTIF.


Aldus werden de Uniforme Regelen APTU zo ontworpen dat elke onverenigbaarheid wordt voorkomen tussen de regelingen ontwikkeld bij de Europese Unie en zij die binnen het kader van de OTIF uitgewerkt werden.

Ainsi, les Règles uniformes APTU sont conçues afin d'éviter toutes incompatibilités entre les règles développées par l'Union européenne et celles élaborées dans le cadre de l'OTIF.


De beginselen van de vervollediging van het centraal register van huwelijksovereenkomsten en van de afschaffing van alle bestaande publiciteitsvoorschriften werden uitgewerkt in de wet van 14 januari 2013 houdende diverse bepalingen tot werklastvermindering binnen justitie en in de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van de wet van 13 januari 1977.

Les principes du parachèvement du registre central des contrats de mariage (CRH) et de la suppression de toutes les prescriptions existantes en matière de publicité ont été élaborés dans la loi du 14 janvier 2013 portant diverses dispositions relatives à la réduction de la charge de travail au sein de la justice et dans la loi du 10 août 2015 modifiant la loi du 13 janvier 1977.


Ook die engagementen zijn beschikbaar op de website van het Consilium. 2. Er is een duidelijk engagement binnen de humanitaire gemeenschap om te hervormen zodat: - de hulp in de toekomst verbreed kan worden o.a. door bijdragen van niet-traditionele donors; - de noden meer beperkt kunnen worden onder andere door meer te investeren in preventie en rampenparaatheid; - en de efficiency te verhogen via een set van maatregelen die werden uitgewerkt onder de "Grand Bargain".

Ces conclusions peuvent être également consultées sur le site internet du Conseil (consilium). 2. Un engagement clair a été pris au sein de la communauté humanitaire pour se réformer afin: - d'élargir l'aide à l'avenir entre autres avec le concours des bailleurs non-traditionnels; - de pouvoir limiter les besoins par exemple en investissant dans la prévention et dans la préparation aux catastrophes; - d'augmenter l'efficience de l'aide au travers d'un ensemble de mesures qui ont été formulées au sein du "Grand Bargain".


De genomen maatregelen werden overigens besproken en toegelicht tijdens een bilateraal overleg met de federale ombudsman dat plaatsvond op 4 september 2014. a) Er werden in hoofdzaak drie actiepunten uitgewerkt : i) het aanhouden en het versterken van de maatregelen om het aantal teruggaven dat niet op de aangekondigde vereffeningsdatum kan worden vereffend, maximaal te reduceren ; ii) een reorganisatie van de diensten, waarbij de behandeling van de niet tijdig vereffende teruggaven op één punt wordt geconcentreerd en waardoor de doo ...[+++]

Les mesures prises ont d’ailleurs été présentées au médiateur fédéral lors d’un entretien bilatéral qui s’est déroulé en date du 4 septembre 2014. a) Trois points d’actions principaux ont été élaborés : i) le maintien et le renforcement des mesures qui visent à réduire maximalement les remboursements qui ne peuvent pas être liquidés à la date de liquidation initialement annoncée ; ii) une réorganisation des services concernés, avec la centralisation du traitement des remboursements tardifs ce qui permettra de réduire le temps de la rotation et ce qui augmentera davantage le nombre de remboursements liquidés endéans les délais fixés par ...[+++]


De minister zal niet terugkomen op de grote principes die in de wet van 30 augustus 2013 werden uiteengezet en die reeds binnen deze commissie werden besproken, en zich concentreren op de elementen die concreet werden uitgewerkt in de koninklijke besluiten die het u toekomt te bekrachtigen.

Le ministre ne reviendra pas sur les grands principes exposés dans la loi du 30 août 2013 et qui ont déjà été débattus au sein de cette commission; il se concentrera sur les éléments qui ont été concrétisés dans les arrêtés royaux qu'il revient à la commission de confirmer.


De minister zal niet terugkomen op de grote principes die in de wet van 30 augustus 2013 werden uiteengezet en die reeds binnen deze commissie werden besproken, en zich concentreren op de elementen die concreet werden uitgewerkt in de koninklijke besluiten die het u toekomt te bekrachtigen.

Le ministre ne reviendra pas sur les grands principes exposés dans la loi du 30 août 2013 et qui ont déjà été débattus au sein de cette commission; il se concentrera sur les éléments qui ont été concrétisés dans les arrêtés royaux qu'il revient à la commission de confirmer.


1.3. Onderhavige beheersovereenkomst kadert eveneens binnen de doelstellingen van het huisvestingsbeleid, die werden vastgelegd in het Regeerakkoord van 12 juli 2009 en uitgewerkt zullen worden in het GPDO. Het betreft hier met name :

1.3. Le présent contrat de gestion s'inscrit également dans les objectifs de la politique du logement tels que fixés dans l'accord du Gouvernement du 12 juillet 2009 et tels qu'ils seront développés dans le PRDD, notamment :


Dit activiteitenverslag dat uitgewerkt wordt volgens de genormaliseerde uurrooster bepaald door de betrokken Ministers, bepaalt inzonderheid voor elke interventie-eenheid : 1) de personeelsformatie; 2) de wijze waarop de kwalificaties van de personeelsleden tot de ontwikkeling van het specifieke project hebben bijgedragen; 3) het aantal opgevangen minderjarigen en de gemiddelde duur van de opvang door een onderscheiding te maken tussen : - de minderjarigen opgevangen krachtens artikel 30, artikel 31 of artikel 31bis van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzo ...[+++]

Ce rapport d'activités, élaboré selon la grille normalisée définie par les Ministres concernés, précise notamment pour chaque unité d'intervention : 1) le cadre du personnel; 2) la manière dont les qualifications des membres du personnel ont contribué à la réalisation du projet spécifique; 3) le nombre de mineurs pris en charge et la durée moyenne de prise en charge en distinguant : - les mineurs pris en charge sur base de l'article 30, de l'article 31 ou de l'article 31bis du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt werden binnen' ->

Date index: 2021-08-13
w