Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Semian T-lymfotroopvirus

Vertaling van "uitgewerkt werd waardoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Semian T-lymfotroopvirus | STLV,STLV-I blijkt grote gelijkenis te vertonen met het HTLV-I en werd bij apen geïsoleerd,waardoor men veronderstelt dat de mens vanuit dit dierenreservoir in Afrika is besmet [Abbr.]

virus de la leucémie à cellules T du singe | virus STLV | STLV [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit bewijst de regeling die door de minister van Financiën op twee maanden tijd uitgewerkt werd waardoor buitenlandse spelers slechts voor 18 % forfaitair belast worden op de inkomsten die zij in België uit arbeid verwerven.

C'est ce que prouve la réglementation mise au point en l'espace de deux mois par le ministre des Finances, qui prévoit que les joueurs étrangers ne sont imposés forfaitairement qu'à concurrence de 18 % sur les revenus qu'ils tirent d'un travail en Belgique.


Dit bewijst de regeling die door de minister van Financiën op twee maanden tijd uitgewerkt werd waardoor buitenlandse spelers slechts voor 18 % forfaitair belast worden op de inkomsten die zij in België uit arbeid verwerven.

C'est ce que prouve la réglementation mise au point en l'espace de deux mois par le ministre des Finances, qui prévoit que les joueurs étrangers ne sont imposés forfaitairement qu'à concurrence de 18 % sur les revenus qu'ils tirent d'un travail en Belgique.


Na advies van de Raad van State werden de categorieën verder uitgewerkt en gepreciseerd, waardoor een duidelijkere instructie werd gegeven aan de Vlaamse Regering bij de uitwerking van deze normen.

Après avis du Conseil d'Etat, les catégories ont été affinées et précisées, de façon à donner des instructions plus claires au Gouvernement flamand dans le cadre de l'élaboration de ces normes.


Het Grondwettelijk Hof heeft geoordeeld dat de overgangsregeling te strikt werd uitgewerkt waardoor bepaalde mensen onterecht het voordeel hebben mislopen.

La Cour constitutionnelle a estimé que le régime transitoire a été élaboré de manière trop stricte, privant ainsi injustement certaines personnes de l'avantage concerné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorjaar werd een koninklijk besluit uitgewerkt waardoor noodanticonceptie zonder doktersvoorschrift bij de apotheek te verkrijgen is (zie hoger).

Au printemps, un arrêté royal a été élaboré grâce auquel la pilule du lendemain est devenue disponible chez le pharmacien sans prescription médicale (voir supra).


Voortbouwend op dit antwoord van de minister werd in 1993 onder de vorm van een paragraaf 8 van artikel 6 een bepaling in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 opgenomen waardoor de regeling van deze procedures moet uitgewerkt worden in het reglement van de diverse wetgevende vergaderingen.

À la suite de cette réponse du ministre, on a inclus, en 1993, à l'article 6 de la loi spéciale du 8 août 1980, un paragraphe 8 aux termes duquel cette procédure devait être réglée dans le cadre du règlement des différentes assemblées législatives.


Tijdens de overgangsperiode en voor zover er nog geen programmatie werd uitgewerkt, zijn wijzigingen in de residentiële capaciteit, waardoor deze daalt beneden de werkelijk aangeboden capaciteit bij inwerkingtreding van het besluit, mogelijk voor zover dit werd afgestemd met de regionale noden en behoeften.

Pendant la période de transition et dans la mesure où aucune programmation n'a été élaborée, il est possible d'apporter des modifications à la capacité résidentielle qui est ramenée, en conséquence, en-dessous de la capacité réellement offerte lors de l'entrée en vigueur de l'arrêté, dans la mesure où elles ont été adaptées aux nécessités et besoins régionaux.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Het scorebord werd geleidelijk uitgewerkt en is een fundamenteel werktuig gebleken waardoor de lidstaten worden geconfronteerd met hun verantwoordelijkheden en waardoor de democratische controle van het Parlement wordt gewaarborgd (doorzichtigheid voor de burgers).

Le tableau de bord / scoreboard a été élaboré dans les temps et s'est révélé être un instrument de travail fondamental qui met les Etats membres face à leurs responsabilités et qui garantit le contrôle démocratique du Parlement (transparence vis-à-vis des citoyens).


Hierdoor werd een regeling uitgewerkt voor het personeel dat voorheen belast was met de inning van het kijk- en luistergeld, en ter beschikking werd gesteld van de gemeenschappen. Dit gebeurde in het verlengde van het koninklijk besluit van 3 april 1997, waardoor het personeel van Belgacom, belast met de inning, werd overgeheveld naar het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT).

De ce fait, un arrangement a été trouvé pour le personnel chargé du recouvrement de la redevance radio-télé, qui a été mis à la disposition des communautés, dans le prolongement de l'arrêté royal du 3 avril 1997 qui a transféré le personnel de Belgacom chargé du recouvrement à l'IBPT.




Anderen hebben gezocht naar : semian t-lymfotroopvirus     uitgewerkt werd waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt werd waardoor' ->

Date index: 2025-03-13
w