Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behangpapier op maat knippen
Behangpapier op maat snijden
Belichaamde maat
De juiste maat
De volle maat
Maat van de schroefdraad
Nominale maat
Op maat gemaakt kussen
Op maat vervaardigd wapeningsnet
Op maat vervaardigde net
Orthopedisch schoeisel op maat maken
Orthopedische schoenen op maat maken
Stoffelijke maat
Thermogevormd werkstuk bijsnijden
Thermogevormd werkstuk op maat snijden
Vacuümgevormd werkstuk bijsnijden
Vacuümgevormd werkstuk op maat snijden
Zin voor maat

Vertaling van "uitgewerkt op maat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
orthopedisch schoeisel op maat maken | orthopedische schoenen op maat maken

fabriquer des chaussures orthopédiques


belichaamde maat | stoffelijke maat

mesure matérialie


behangpapier op maat knippen | behangpapier op maat snijden

découper du papier peint à la bonne taille


thermogevormd werkstuk bijsnijden | thermogevormd werkstuk op maat snijden | vacuümgevormd werkstuk bijsnijden | vacuümgevormd werkstuk op maat snijden

couper une pièce à usiner moulée sous vide


op maat vervaardigd wapeningsnet | op maat vervaardigde net

treillis soudé mesure










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit impliceert dat een zorgtraject op maat van de gedetineerde uitgewerkt moet worden, gelijkwaardig aan de zorg in de vrije samenleving, dit rekening houdend met de specifieke omstandigheden op het vlak van detentie en de actuele zorgcontext.

Ceci implique qu'un trajet de soins sur mesure pour le détenu soit élaboré, équivalent aux soins dans la société libre, tenant compte des conditions spécifiques liées à la détention et au contexte de soins actuel.


Het is de bedoeling dat de promotor een zo goed mogelijk op maat uitgewerkt intensief sociaal activeringstraject aanbiedt aan nieuwkomers uit derde landen die te ver verwijderd zijn van de arbeidsmarkt en te zwak voor bestaande integratieprogramma's, georganiseerd op niveau van de Gemeenschappen.

Il est prévu que le promoteur offre des trajectoires d'activation sociale intensives adaptées aux nouveaux arrivants de pays tiers qui sont encore trop éloignés du marché du travail et trop faibles pour participer à des programmes d'intégration existants organisés au niveau des Communautés.


— de continuïteit van de zorg aanmoedigen waarbij een gemeenschappelijke methodologie wordt uitgewerkt op maat van de patiënten die niet kunnen terugvallen op een afdoende familiale of sociale omgeving en gespecialiseerde hulp nodig hebben om hun ambulante psychiatrische behandeling voort te zetten;

— favoriser la continuité des soins par la mise en place d'une méthodologie commune adaptée aux patients qui ne peuvent s'appuyer sur un environnement familial et social suffisant et qui nécessitent une aide spécialisée pour poursuivre leur traitement psychiatrique en ambulatoire;


1. Samen met de Inspectie van Financiën en de respectievelijke vertegenwoordigers van de Federale Wetenschappelijke Instelling (FWI)wordt er momenteel een oplossing op maat van elke instelling uitgewerkt.

1. Une solution sur mesure a été élaborée pour chaque établissements scientifiques fédéral (ESF), en collaboration avec l'Inspection des Finances et les représentants respectifs des ESF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de vaststelling dat ook de actoren van Justitie die burgers in conflict bijstaan en informeren over de mogelijke conflictoplossingsmethodes niet altijd even vertrouwd zijn met bemiddeling, werd daartoe de nodige informatie op maat uitgewerkt.

Compte tenu du fait que les acteurs de la justice ont également un rôle d’assistance et d’information à jouer concernant les différentes modes de résolution de conflits possibles, une information utile est mise à leur disposition afin de les familiariser avec la médiation.


Dankzij de overgang naar het nieuwe statuut neemt hun juridische handelingsbekwaamheid in alle gevallen toe en kan er een statuut op maat van hun situatie worden uitgewerkt" (ibidem, p. 9 randnr. 15).

Grâce à la transition vers le nouveau statut, leur capacité juridique augmente dans tous les cas et un statut sur mesure peut être élaboré en fonction de leur situation (ibidem, p. 9, n° 15).


Door hun voorgeschiedenis blijven oudere vrouwen meer onzichtbaar dan jongere vrouwen : onderzoek is niet alleen vroeger meer door mannen verricht, maar ook op maat van de man inhoudelijk uitgewerkt.

Par la vie qu'elles ont menée, les femmes âgées restent plus effacées que les jeunes femmes: c'est ainsi qu'auparavant, la recherche était non seulement réalisée essentiellement par des hommes, mais aussi taillée sur mesure pour eux au niveau du contenu.


Voor Bulgarije en Roemenië zal een op maat gesneden en versterkt programma worden uitgewerkt, aangevuld met een verhoogde financiering : welke concrete acties kan de Unie ondernemen om in die twee landen de vaste wil om te hervormen en om toe te treden in stand te houden ?

La Bulgarie et la Roumanie recevront un programme personnalisé et renforcé, complété par un financement en hausse : quelles sont les actions concrètes que l'Union peut mettre en place pour maintenir dans ces deux pays la volonté de réforme et d'adhésion ?


Door hun voorgeschiedenis blijven oudere vrouwen meer onzichtbaar dan jongere vrouwen : onderzoek is niet alleen vroeger meer door mannen verricht, maar ook op maat van de man inhoudelijk uitgewerkt.

Par la vie qu'elles ont menée, les femmes âgées restent plus effacées que les jeunes femmes: c'est ainsi qu'auparavant, la recherche était non seulement réalisée essentiellement par des hommes, mais aussi taillée sur mesure pour eux au niveau du contenu.


Het winterplan van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en van Infrabel dat recent werd uitgewerkt om het hoofd te bieden aan extreme weersomstandigheden was een maat voor niets.

Le plan d’hiver de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et d’Infrabel récemment élaboré pour faire face aux conditions météorologiques extrêmes fut un coup d’épée dans l’eau.


w