Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Lees toegekend
Uitgewerkt deel van het loopvlak
Uitgewerkt uitvoeringsplan
Uitgewerkte katalysator
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Vertaling van "uitgewerkt met eenzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige


overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement


uitgewerkt deel van het loopvlak

zone débridée sommet




afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

catalyseur épuisé | catalyseur usé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om die reden houdt de uitvoering van de kaderrichtlijn inzake waterbeleid in België in dat er voor éénzelfde internationaal stroomgebied meerdere beheersplannen worden uitgewerkt door de drie Gewesten en de federale overheid (die dan bevoegd is voor de kustwateren en de internationale wateren).

Pour cette raison, la mise en oeuvre de la Directive-cadre sur l'eau en Belgique implique que, pour un même district hydrographique international, plusieurs plans de gestion soient élaborés par les trois Régions et par l'Administration fédérale (cette dernière étant compétente pour les eaux côtières et territoriales).


De wedden van de geestelijken moeten daartoe worden opgetrokken tot op het niveau van de lekenafgevaardigden, alle discriminaties moeten worden uitgewerkt en er moet éénzelfde pensioenregeling worden uitgewerkt tot op het niveau van een ambtenarenpensioen.

Il convient donc de porter les traitements des ministres des cultes au même niveau que ceux des délégués du Conseil central laïc, d'éliminer toutes les discriminations et d'élaborer un régime de pension identique du même niveau qu'une pension de fonctionnaire.


Met het oog op de verwezenlijking van die doelstellingen werd in artikel 3 van het bij Wijzigingsprotocol gewijzigde verdrag een commandostructuur uitgewerkt bestaande uit een tweeledige structuur die eenzelfde aantal officieren van iedere Partij telt.

Pour mener à bien ces objectifs, l'article 3 du traité amendé par le Protocole modificatif a établi une structure de commandement qui consiste en une structure à deux niveaux comportant un nombre égal d'officiers de chaque Partie.


2. Een samenwerkingsdynamiek van alle politiediensten, binnen eenzelfde politiële visie, wordt uitgewerkt door het interdepartementaal secretariaat van de politiediensten (ISP).

2. Une dynamique de collaboration de tous les services de police à l'intérieur d'une même vision policière imprimée par le secrétariat interdépartemental des services de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Een samenwerkingsdynamiek van alle politiediensten, binnen eenzelfde politiële visie, wordt uitgewerkt door het Interdepartementaal secretariaat van de politiediensten (ISP).

2. Une dynamique de collaboration de tous les services de police à l'intérieur d'une même vision policière imprimée par le Secrétariat interdépartemental des services de police.


De meeste Franstalige centra zijn aangesloten bij de " Groupe d'Actions de Centres Extra-Hospitaliers Pratiquant l'Avortement (GACEHPA)" en hebben eenzelfde procedure uitgewerkt die ze volgen voor de opvang van de hulp aan de patiënte, de uitvoering van de zwangerschapsafbreking en de controle na de ingreep.

Les centres francophones sont pour la plupart affiliés au Groupe d'Action des Centres Extra-Hospitaliers Pratiquant l'Avortement (GACEHPA) et ont adopté et développé la même procédure en ce qui concerne l'accueil et l'assistance de la patiente, la pratique de l'interruption de grossesse ainsi que le contrôle après l'intervention.


De Commissie betwist dus niet de beginselen, berekeningsgrondslag en -methoden, die de Franse Republiek hanteerde om een gewijzigde bevrijdende bijdrage vast te stellen die de loonheffingen bij France Télécom op eenzelfde niveau moet brengen als die bij de andere ondernemingen in de telecomsector die onder de gemeenrechtelijke regeling inzake socialezekerheidsuitkeringen vallen, zoals aangegeven in de bijgewerkte opmerkingen van de Franse Republiek die zijn beschreven en nader uitgewerkt in de bijlagen III en V van de genoemde opmerki ...[+++]

La Commission ne conteste donc pas les principes, assiette et modes de calcul suivis par la République française pour établir un taux de contribution libératoire modifié pour égaliser les niveaux de charges sociales et fiscales obligatoires assises sur les salaires entre France Télécom et les autres entreprises du secteur des télécommunications relevant du droit commun des prestations sociales, tels qu’indiqués dans les observations mises à jour de la République française et décrits et détaillés dans les annexes III et V desdites observations.


Art. 7. Eenzelfde werkgroep zal binnen de 2 maanden die volgen op de beslissing getroffen door de S.R.W.T., elkeen van de volgende onderwerpen behandelen op basis van de resultaten van dezelfde procedure uitgewerkt door de S.R.W.T.

Art. 7. Un même groupe de travail traitera dans les 2 mois suivant la décision prise par la S.R.W.T. sur chacun des sujets correspondants, sur la base des résultats de la procédure similaire mise en place par la S.R.W.T.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de globale begrotingsdoelstelling, bedoeld in artikel 40, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het jaar 2002 werd vastgelegd op 581 532,5 miljoen BEF, dat het slechts mogelijk is de werkelijke uitgaven binnen dat vastgelegd bedrag te houden mits het doorvoeren van een reeks besparingsmaatregelen, dat één van deze maatregelen opgenomen in het Regeringsplan er in bestaat de honoraria slechts te indexeren vanaf 1 juli 2002 in plaats van 1 januari 2002, tenzij door de sector structurele maatregelen worden uitgewerkt met eenzelfde ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'objectif budgétaire global visé à l'article 40, § 1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a été fixé pour l'année 2002 à 581 532,5 millions de BEF, qu'il n'est pas possible de maintenir les dépenses réelles dans les limites de ce montant qu'en appliquant une série de mesures d'économie, qu'une de ces mesures figurant dans le plan du Gouvernement consiste à n'indexer les honoraires qu'au 1 juillet 2002 au lieu du 1 janvier 2002, à moins que le secteur n'élabore des mesures structurelles visant une même économie financière, que la dat ...[+++]


Eenzelfde opschortingsregeling moet niet uitgewerkt worden voor bestaande bedrijven omdat er in dat geval reeds dadelijk een gebruikswaardestijging mogelijk is, omdat b.v. zonder probleem een milieuvergunning kan erkend [lees : toegekend] worden en een herlokalisatie met de bijkomende meerkost wordt vermeden» (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1332/6, p. 10)

Un même régime de suspension ne doit pas être élaboré pour les entreprises existantes parce que, dans leur situation, un accroissement de la valeur d'utilisation est déjà immédiatement possible étant donné qu'un permis d'environnement peut par exemple être reconnu [lire : délivré] sans problème, ce qui permet d'éviter une relocalisation entraînant des coûts supplémentaires» (Doc., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1332/6, p. 10)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt met eenzelfde' ->

Date index: 2021-02-10
w