Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgewerkt deze maatregelen moeten specifiek genoeg " (Nederlands → Frans) :

Er zijn reeds diverse maatregelen genomen om het oprukken van invasieve uitheemse soorten te voorkomen of te bestrijden, maar er blijven wellicht nog een aantal beleidslacunes. Er moet in dat verband een alomvattende EU-strategie worden uitgewerkt en er moeten specifieke acties worden opgezet, zoals de oprichting van een systeem voor vroegtijdige waarschuwing.

Bien que différentes mesures de prévention et de contrôle des espèces allogènes envahissantes soient en place, un certain nombre de lacunes politiques demeurent; il conviendrait d'élaborer une stratégie communautaire globale ainsi que des mesures particulières telles qu'un système d'alerte rapide.


Op EU-niveau genomen maatregelen moeten flexibel genoeg zijn om deze diversiteit in acht te nemen.

Les actions entreprises au niveau de l'UE doivent être suffisamment souples pour respecter cette diversité.


Nadere bijzonderheden betreffende de vorm en inhoud moeten door middel van uitvoeringsmaatregelen verder worden uitgewerkt; deze maatregelen moeten specifiek genoeg zijn om ervoor te zorgen dat beleggers de nodige informatie over bijzondere fondsstructuren ontvangen.

Elle ne précise pas, en revanche, les modalités quant au contenu et à la forme des informations à divulguer, qui devaient être fixées par des mesures d’exécution suffisamment précises pour que les investisseurs soient assurés de recevoir les informations dont ils ont besoin par rapport à telle ou telle structure de fonds.


Nadere bijzonderheden betreffende de vorm en inhoud moeten door middel van uitvoeringsmaatregelen verder worden uitgewerkt; deze maatregelen moeten specifiek genoeg zijn om ervoor te zorgen dat beleggers de nodige informatie over bijzondere fondsstructuren ontvangen.

Elle ne précise pas, en revanche, les modalités quant au contenu et à la forme des informations à divulguer, qui devaient être fixées par des mesures d’exécution suffisamment précises pour que les investisseurs soient assurés de recevoir les informations dont ils ont besoin par rapport à telle ou telle structure de fonds.


Deze maatregelen moeten specifiek aan de geconstateerde behoeften beantwoorden en moeten evenredig zijn met deze behoeften.

Ces actions doivent répondre de manière spécifique et proportionnée aux besoins identifiés.


Deze maatregelen moeten specifiek aan de geconstateerde behoeften beantwoorden en moeten evenredig zijn met deze behoeften.

Ces actions doivent répondre de manière spécifique et proportionnée aux besoins identifiés.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Consid ...[+++]


Op EU-niveau genomen maatregelen moeten flexibel genoeg zijn om deze diversiteit in acht te nemen.

Les actions entreprises au niveau de l'UE doivent être suffisamment souples pour respecter cette diversité.


In het kader van deze initiatieven moeten specifieke streefcijfers en maatregelen voor oudere werknemers worden uitgewerkt, die aangeven hoe het voor deze werknemers (in de leeftijd van 55 tot 64 jaar) nagestreefde participatiecijfer van 50% vóór 2010 gerealiseerd kan worden.

Ils doivent inclure des objectifs et des mesures spécifiques pour les travailleurs âgés, de manière à indiquer comment le taux d'emploi de 50 % peut être atteint pour cette catégorie de travailleurs (de 55 à 64 ans) d'ici 2010).


(8) Overwegende dat deze verordening ten doel heeft een regelgevend kader voor de productie van communautaire statistieken tot stand te brengen; dat maatregelen moeten worden genomen voor de planning van de productie van communautaire statistieken die door middel van specifieke statistische maatregelen zal worden uitgewerkt;

(8) considérant que le présent règlement vise à définir un cadre normatif pour la production de statistiques communautaires; qu'il convient de prévoir une planification de la production des statistiques communautaires, qui sera précisée par des actions statistiques spécifiques;


w