Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Uitgewerkt deel van het loopvlak
Uitgewerkt uitvoeringsplan
Uitgewerkte katalysator

Traduction de «uitgewerkt binnenkort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgewerkt deel van het loopvlak

zone débridée sommet


afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

catalyseur épuisé | catalyseur usé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U antwoordde reeds op mijn schriftelijke vraag 5-4291 dat de beleidsnota informatieveiligheid, die vorig jaar door Fedict in samenwerking met de ICT-diensten van de andere federale overheidsdiensten- en instellingen werd uitgewerkt, binnenkort zal besproken worden in het College van Voorzitters. Daarna zou de nota samen met de door BELNIS bijgewerkte white paper " Voor een nationaal beleid van de informatieveiligheid" aan het MCIV worden voorgelegd.

À l'une de mes questions écrites (n° 5-4291), vous avez déjà répondu que la note de politique relative à la sécurité de l'information qui a été élaborée par Fedict en collaboration avec les services TIC des autres services publics fédéraux et d'autres institutions, serait prochainement examinée au sein du Collège des présidents et qu'elle serait ensuite soumise au MCRS en même temps que le Livre blanc « Pour une politique nationale de sécurité de l’information » mis à jour par Belnis.


De werkzaamheden terzake zijn goed gevorderd en ik ben van plan om binnenkort een Federale bijdrage voor het nationaal aanpassingsplan voor te leggen die samen met de partners van de regering wordt uitgewerkt.

Les travaux en la matière ont bien avancé et je compte soumettre prochainement une Contribution fédérale au plan national d'adaptation, développée avec les partenaires du gouvernement.


Meer dan 80 steden hebben lokale of regionale luchtkwaliteitplannen uitgewerkt, 20 steden willen binnenkort van start gaan met een milieuzone en niet van de minste (zo bijvoorbeeld Berlijn, Keulen, München, Stuttgart, Hannover, ...).

Plus de 80 villes ont élaboré des plans locaux ou régionaux pour la qualité de l'air, 20 villes, et non des moindres, souhaitent instaurer à brève échéance une zone écologique (par exemple, Berlin, Cologne, Munich, Stuttgart, Hanovre, ...).


De regeling wordt verder uitgewerkt in de artikelen 34 en 35 van het herziene marktreglement van het Comité van het Rentenfonds, waarvan de publikatie met het ministerieel goedkeuringsbesluit binnenkort in het Belgisch Staatsblad wordt verwacht.

Cette réglementation est détaillée plus avant dans les articles 34 et 35 du règlement de marché modifié du comité du Fonds des rentes, dont la publication, avec celle de l'arrêté ministériel d'exécution, interviendra sous peu au Moniteur belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft dus de intentie om binnenkort twee documenten te publiceren waarin nieuwe maatregelen staan die de onderwerpen en de bepalingen moeten wijzigen waardoor een doeltreffender pact kan worden uitgewerkt.

C'est pourquoi la Commission a l'intention de publier, dans un avenir proche, deux documents reprenant de nouvelles mesures relatives aux matières et aux dispositions qu'elle envisage de modifier enfin d'arriver à un Pacte plus performant.


De uitgebreide economische en handelsovereenkomst (CETA) tussen de EU en Canada, waarvan nu wellicht alleen nog de laatste kleine details moeten worden uitgewerkt, zal vermoedelijk binnenkort in werking treden.

L’accord économique et commercial global entre l’Union et le Canada (AECG), pour lequel il ne reste probablement plus qu’à finaliser quelques détails, entrera sans aucun doute en vigueur dans un futur proche.


De rapporteur is het volledig met deze benadering eens, omdat deze regio's hierdoor een duidelijkere status krijgen en vooral omdat hij erkent dat een duidelijker systeem moet worden ontworpen en uitgewerkt om de regio's die zich binnenkort boven de drempel van 75% van het BBP zullen bevinden, te begeleiden om de overgang geleidelijk te maken.

Le rapporteur approuve entièrement cette approche, s'agissant de la cohésion territoriale, non seulement parce qu’elle donne un statut plus défini à ces régions mais surtout parce qu’elle reconnaît la nécessité de concevoir et de mettre en œuvre un système plus global d’assistance transitoire progressive aux régions qui dépasseront bientôt le seuil de 75 % du PIB.


De Commissie komt binnenkort met nader uitgewerkte richtsnoeren voor de beoordeling van herstructurerings- en overlevingsplannen van individuele banken in het kader van de staatssteunregels.

La Commission présentera sous peu des orientations plus détaillées quant à son approche en matière d'évaluation des plans de restructuration et de viabilité des banques conformément aux règles relatives aux aides d'État.


Bovendien wordt de aandacht gevestigd op de noodzaak om alle gevallen waarin het Europees aanhoudingsbevel wordt toegepast stelselmatig en uniform in het REA-TPI-computersysteem van het openbaar ministerie te registreren (In dit verband zal een specifieke van richtlijn uitgewerkt en deze zal binnenkort aan alle parketten worden verspreid).

En outre, l'attention est attirée sur la nécessité d'encoder systématiquement tous les cas d'application du mandat d'arrêt européen dans le système informatique REA-TPI du Ministère public (un projet de directive à cet égard est en cours d'élaboration et sera prochainement diffusé à l'ensemble des parquets).


Ik ben verheugd te horen dat we, hopelijk binnenkort, zullen beschikken over een advies van de werkgroep van de Hoge Raad op basis waarvan een wettelijk kader kan worden uitgewerkt.

Je me réjouis d'entendre que nous disposerons, bientôt je l'espère, d'un avis du groupe de travail du Conseil supérieur, avis sur la base duquel un cadre légal pourra être élaboré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt binnenkort' ->

Date index: 2022-06-24
w