Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerd waaruit bleek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. verneemt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit (DIA) van de Commissie in 2012 een grondige risicobeoordeling heeft uitgevoerd om de controleprioriteiten voor de komende drie jaar te bepalen; merkt op dat de DIA op 3 december 2012 zijn definitief strategisch auditplan 2013-2015 heeft ingediend waarin de toekomstige thema's voor de DIA-controles van het Agentschap voor die periode worden bepaald; stelt vast dat de DIA eveneens een controle van de door het Agentschap verstrekte informatie aan de hand van stukken heeft uitgevoerd, waaruit bleek ...[+++] er vanaf 31 december 2012 geen cruciale aanbevelingen meer openstonden; stelt echter bezorgd vast dat de uitvoering van vier zeer belangrijke aanbevelingen vertraging heeft opgelopen ten opzichte van de door het Agentschap in de oorspronkelijke actieplannen vastgestelde termijnen; stelt vast dat twee van die aanbevelingen werkelijk afgesloten zijn;

10. constate, d'après des informations fournies par l'Agence, qu'en 2012, le service d'audit interne (SAI) de la Commission a mené un exercice approfondi d'évaluation du risque afin de déterminer les priorités d'audit pour les trois années à venir; observe que le SAI a soumis son plan d'audit stratégique définitif pour la période 2013-2015 le 3 décembre 2012, lequel définit les thèmes sur lesquels porteront ses audits de l'Agence au cours de ladite période; relève que le SAI a également procédé à un contrôle documentaire des informations transmises par l'Agence, qui a révélé qu'aucune recommandation critique n'était en suspens au 31 dé ...[+++]


Spreekster verwijst naar een studie van 1991, uitgevoerd in opdracht van de Emancipatieraad, waaruit bleek dat meer dan 33 % van de vrouwelijke en meer dan 28 % van de mannelijke kandidaten moeilijkheden ondervonden bij het op elkaar afstemmen van professionele en gezinsactiviteiten.

L'intervenante renvoie à une étude réalisée en 1991 pour le compte du Conseil de l'émancipation, qui a montré que plus de 33 % des candidates et plus de 28 % des candidats éprouvaient des difficultés à concilier leurs activités professionnelles et leur vie familiale.


Niettemin is het interessant te melden dat er in Vlaanderen een epidemiologische enquête werd uitgevoerd nog vóór de inwerkingtreding van de wet, waaruit bleek dat het aantal clandestiene euthanasiegevallen 0,3 % bedroeg van het totale aantal sterfgevallen (1) .

Néanmoins, il est intéressant de relever qu'une enquête épidémiologique réalisée en Flandre avant l'entrée en vigueur de la loi estimait le nombre d'euthanasies, alors clandestines, à 0,3 % de l'ensemble des décès (1) .


Spreekster verwijst naar een studie van 1991, uitgevoerd in opdracht van de Emancipatieraad, waaruit bleek dat meer dan 33 % van de vrouwelijke en meer dan 28 % van de mannelijke kandidaten moeilijkheden ondervonden bij het op elkaar afstemmen van professionele en gezinsactiviteiten.

L'intervenante renvoie à une étude réalisée en 1991 pour le compte du Conseil de l'émancipation, qui a montré que plus de 33 % des candidates et plus de 28 % des candidats éprouvaient des difficultés à concilier leurs activités professionnelles et leur vie familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Harvard Medical School heeft onlangs een onderzoek uitgevoerd waaruit bleek dat mensen die elke dag ontbijten 35 procent minder kans maken op obesitas.

La faculté de médecine de Harvard a récemment mené une étude, dont il est ressorti que le risque d’obésité était 35 % inférieur pour les personnes qui prennent leur petit-déjeuner tous les jours.


In Nederland werd daarnaar een onderzoek uitgevoerd waaruit bleek dat slechts 20 % van de patiëntenorganisaties de afgelopen 2 jaar geen contact heeft gehad met farmaceutische bedrijven in verband met sponsoring.

Une étude a été menée à ce propos aux Pays-Bas, dont il est ressorti qu'au cours des deux dernières années, 20 % seulement des organisations de patients n'ont eu aucun contact avec des entreprises pharmaceutiques en rapport avec le sponsoring.


Er is onlangs een onderzoek uitgevoerd waaruit bleek dat de Europese burgers – zowel in het Europa van de 15 als in dat van de 25 – zich vooral zorgen maken over de vervalsing van voedingsproducten.

Dans un sondage récent, le frelatage de produits alimentaires est arrivé en tête de la liste des préoccupations des citoyens européens, tant dans l’Europe des Quinze que dans l’Europe élargie à 25 États membres.


Deze toestand is bevestigd in de bevindingen van een namens de Commissie uitgevoerd en op 20 september 2001 gepubliceerd onderzoek, waaruit bleek dat de consumenten onvoldoende of helemaal geen voorafgaande informatie ontvangen over de kosten van overmakingen, en dat de gemiddelde kosten van grensoverschrijdende overmakingen nauwelijks anders zijn dan in 1993, toen een soortgelijk onderzoek is uitgevoerd.

Cette situation est exacerbée par le fait que, selon une étude entreprise par la Commission et publiée le 20 septembre 2001, les consommateurs ne reçoivent pas suffisamment, voire pas du tout, d'informations sur les coûts des virements et que le coût moyen des virements de crédits transfrontaliers a à peine changé depuis 1993, quand une étude comparable avait été menée.


Deze toestand is vastgesteld via de bevindingen van een namens de Commissie uitgevoerd en op 20 september 2001 gepubliceerd onderzoek, waaruit bleek dat de consumenten onvoldoende of helemaal geen voorafgaande informatie ontvangen over de kosten van overmakingen, en dat de gemiddelde kosten van grensoverschrijdende overmakingen nauwelijks anders zijn dan in 1993, toen een soortgelijk onderzoek is uitgevoerd.

Des résultats d'une étude entreprise par la Commission et terminée le 20 septembre 2001, il ressort que la situation est bien pire encore, en ce sens que les consommateurs ne reçoivent pas suffisamment, voire pas du tout, d'information sur les coûts des virements, et que le coût moyen des virements de crédits transfrontaliers a à peine changé depuis 1993, quand une étude comparable avait été menée.


In november 2008 trokken de Christelijke Mutualiteiten aan de alarmbel. Ze publiceerden een studie, uitgevoerd bij vier miljoen Belgen, waaruit bleek dat het gebruik van antidepressiva en antipsychotica tussen 2002 en 2007 met 14% was gestegen.

En novembre 2008, les mutualités chrétiennes ont tiré la sonnette d'alarme en publiant une étude selon laquelle la consommation d'antidépresseurs et d'antipsychotiques avait augmenté de 14% entre 2002 et 2007. L'étude a porté sur un échantillon de quatre millions de Belges.




Anderen hebben gezocht naar : uitgevoerd waaruit bleek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevoerd waaruit bleek' ->

Date index: 2025-05-08
w