Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerd om over de geschetste problematiek gefundeerde " (Nederlands → Frans) :

Ik heb volgende vragen over de geschetste problematiek voor de geachte minister voor wat betreft de aspecten met betrekking tot de fiscaliteit: 1. Erkent de minister dat het huidig sociaal statuut van student-ondernemer een belemmering vormt voor studenten die de aspiratie hebben om al tijdens hun studies te ondernemen?

Je souhaite adresser au ministre les questions suivantes ayant trait aux aspects du problème décrit ci-dessus qui concernent la fiscalité. 1. Le ministre reconnaît-il que le statut social actuel de l'étudiant-entrepreneur constitue un obstacle pour les étudiants qui aspirent à créer déjà une entreprise durant leurs études?


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister over de geschetste problematiek voor wat de aspecten met betrekking tot de sociale zekerheid betreft: 1. Erkent de minister dat het huidig sociaal statuut van student-ondernemer een belemmering vormt voor studenten die de aspiratie hebben om al tijdens hun studies te ondernemen?

Je souhaite adresser à la ministre les questions suivantes ayant trait aux aspects du problème décrit ci-dessus qui concernent la sécurité sociale. 1. La ministre reconnaît-elle que le statut social actuel de l'étudiant-entrepreneur constitue un obstacle pour les étudiants qui aspirent à créer déjà une entreprise durant leurs études?


Verder wijst mevrouw Bouarfa op het rapport van het Rekenhof over de problematiek van de dienstencheques, waarin wordt gewezen op het feit dat veel van de banen die worden gecreëerd via de dienstencheques in werkelijkheid niet echt nieuwe banen zijn en bovendien vaak worden uitgevoerd in slechte werkomstandigheden.

Mme Bouarfa aborde ensuite le rapport établi par la Cour des comptes à propos de la problématique des titres-services, qui souligne qu'en réalité, de nombreux emplois créés par les titres-services ne constituent pas de nouveaux emplois à part entière et se caractérisent en outre souvent par de mauvaises conditions de travail.


Bovenop dit aspect van de problematiek is er nog een ander groot probleem in de internationale handel van oorlogswapens, namelijk het ontstellende gemak waarmee certificaten over de eindbestemming die ook wel de « end users »-certificaten genoemd worden, kunnen worden verhandeld en de grote moeilijkheden die het diplomatiek personeel ondervindt bij de invoerende landen om ter plaatse na te gaan of de verkochte wapens niet opnieuw worden uitgevoerd naar een ...[+++]

Outre cet aspect de la problématique, un autre problème de taille dans le commerce international des armes de guerre réside tant dans la facilité déconcertante avec laquelle les certificats de destination finale, aussi appelé certificats « end users », peuvent être trafiqués, que dans la difficulté extrême pour le personnel diplomatique auprès de pays importateurs de s'assurer sur place que les armes vendues ne seront pas réexportées vers un autre État.


Die problematiek werd ook onder de aandacht gebracht ingevolge het bijzonder onderzoek over de werking van de Rechtbank van eerste Aanleg te Dendermonde, uitgevoerd door de HRJ op verzoek van de toenmalige minister van Justitie Verwilghen (Verslag goedgekeurd door de algemene Vergadering van de HRJ op 24 oktober 2001).

Cette problématique a également été soulevée lors de l'enquête particulière sur le fonctionnement du tribunal de première instance de Termonde, effectuée par le CSJ à la demande de l'ancien ministre de la Justice Verwilghen (Rapport approuvé par l'assemblée générale du CSJ le 24 octobre 2001).


Verder wijst mevrouw Bouarfa op het rapport van het Rekenhof over de problematiek van de dienstencheques, waarin wordt gewezen op het feit dat veel van de banen die worden gecreëerd via de dienstencheques in werkelijkheid niet echt nieuwe banen zijn en bovendien vaak worden uitgevoerd in slechte werkomstandigheden.

Mme Bouarfa aborde ensuite le rapport établi par la Cour des comptes à propos de la problématique des titres-services, qui souligne qu'en réalité, de nombreux emplois créés par les titres-services ne constituent pas de nouveaux emplois à part entière et se caractérisent en outre souvent par de mauvaises conditions de travail.


Gelijkaardige demarches zouden echter meer impact hebben indien ze ook in Europees verband uitgevoerd werden, en ik neem me dus ook voor onze Europese partners over deze problematiek gevoelig te maken.

De telles démarches auraient néanmoins plus d'impact si elles étaient aussi effectuées dans un cadre européen, et je me propose dès lors également de sensibiliser nos partenaires européens à cette question.


1. a) Zijn er cijfers beschikbaar over de evolutie van de seinvoorbijrijdingen in 2011 (tot heden of tot laatst uitgevoerde analyse)? b) Hoe evolueert deze problematiek? c) Hoeveel bereikten het gevaarlijk punt en wat is de evolutie? d) Wat zijn de voornaamste oorzaken voor de voorbijrijdingen in 2011? e) Zijn het vaak dezelfde seinen die worden voorbijgereden en om welke seinen gaat het dan? f) Is er een analyse gemaakt van de erv ...[+++]

Il faut donc prendre des mesures dans ce domaine. 1. a) Des chiffres relatifs à l'évolution du nombre de dépassements de signaux en 2011 (jusqu'à ce jour ou jusqu'à la dernière analyse effectuée) sont-ils disponibles? b) Comment ce problème évolue-t-il? c) Combien de trains ont-ils atteint le point dangereux et comment ce nombre a-t-il évolué? d) Quelles ont été les causes principales des dépassements de signaux en 2011? e) Les signaux dépassés sont-ils souvent les mêmes? De quels signaux s'agit-il? f) Le vécu des conducteurs de train impliqués dans un dépassement de signal a-t-il été analysé?


Een groep van deskundigen op hoog niveau in te stellen en die te belasten met het analyseren van de bestaande onderzoeken, studies en internationale verslagen over leesvaardigheid, waarbij de in deze conclusies geschetste problematiek centraal dient te staan.

Créer un groupe d'experts de haut niveau, qui serait chargé d'analyser les recherches, les études et les rapports internationaux existants sur la lecture, en s'attachant aux questions évoquées dans les présentes conclusions.


In het eerste deel wordt de ruimere beleidsachtergrond van de mededeling geschetst. In het tweede deel wordt ingegaan op de mogelijke inhoud van de proefprogramma’s voor regionale bescherming. In het derde deel wordt onderzocht hoe de geografische gebieden voor de toepassing van de proefprogramma’s voor regionale bescherming worden geselecteerd en hoe deze aanpak kan worden vastgelegd in het Gemeenschapsbeleid over de betrokken landen en regio’s. In de delen vier en vijf gaat het over de specifieke regio’s waar de eerste twee proefpro ...[+++]

La première section expose le contexte politique général dans lequel s'inscrit la communication; la deuxième est axée sur le contenu possible des programmes pilotes de protection régionaux; la troisième est consacrée à la sélection de zones géographiques en vue de la mise en œuvre des programmes pilotes et à la manière dont cette approche peut être ancrée dans la politique menée par la Communauté à l'égard des pays et régions concernés; les quatrième et cinquième sections portent sur les régions spécifiques dans lesquelles les deux ...[+++]


w