Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerd en daarbij heeft geconcludeerd " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft ondertussen in november 2015 de nalevingsbeoordeling uitgevoerd van de specifieke hervormingsvoorwaarden waaraan de uitbetaling van de tweede tranche van de MFB van de EU was gekoppeld, en heeft geconcludeerd dat aan al deze voorwaarden was voldaan.

Parallèlement, la Commission a évalué en novembre 2015 le respect des conditions de réforme spécifiques liées au décaissement de la deuxième tranche de l’AMF de l’UE et a conclu que toutes les conditions avaient été remplies.


Het ECDC heeft zijn mandaat in verband met de monitoring van gezondheidsbedreigingen uitgevoerd onder gebruikmaking van de EWRS-berichten als informatiebron over gezondheidsbedreigingen in Europa, maar het heeft daarbij ook actief heeft gezocht naar aanvullende formele en informele bronnen.

Le CEPCM a exécuté son mandat de surveillance des menaces en utilisant les messages de l’EWRS comme source d’informations sur les menaces en Europe et en recherchant activement des sources officielles et non officielles supplémentaires.


Op basis van het beschikbare bewijsmateriaal en de krachtens artikel 5, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1143/2014 uitgevoerde risicobeoordelingen, heeft de Commissie geconcludeerd dat voor de volgende invasieve uitheemse soorten aan alle in artikel 4, lid 3, van die verordening vastgestelde criteria is voldaan: Alopochen aegyptiacus Linnaeus, 1766.Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb..Asclepias syriaca L..Elodea nuttallii (Planch.) St. John.Gunnera tinctoria (Molina) Mirbel.Heracleum mantegazzianum Sommier Levier.Impatiens glandulifera Royle.Microstegium vimineum (Trin. ...[+++]

La Commission a conclu, sur la base des éléments de preuve disponibles et des évaluations des risques réalisées en vertu de l'article 5, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1143/2014, que tous les critères énoncés à l'article 4, paragraphe 3, dudit règlement sont réunis pour les espèces exotiques envahissantes suivantes: Alopochen aegyptiacus Linnaeus, 1766.Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb.Asclepias syriaca L..Elodea nuttallii (Planch.) St. John.Gunnera tinctoria (Molina) Mirbel.Heracleum mantegazzianum Sommier Levier.Impatiens glandulifera Royle.Microstegium vimineum (Trin.) A. Camus.Myriophyllum heterophyllum Michaux.Nyctereu ...[+++]


« Art. 350 bis. ­ Met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van 50 frank tot 200 frank wordt gestraft hij die, door de toegang tot de instellingen waar zwangerschapsafbrekingen worden uitgevoerd of het vrije verkeer binnen die instellingen te belemmeren, de medische handeling bedoeld in artikel 350, 1º, b, of de voorbereidende handelingen daarbij heeft verhinderd of gepoogd heeft te verhinderen».

« Art. 350 bis. ­ Sera puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 50 francs à 200 francs celui qui aura, par voie de fait, empêché ou tenté d'empêcher l'acte médical visé à l'article 350, 1º, b, ou ses actes préparatoires, en perturbant l'accès aux établissements où se pratiquent les interruptions de grossesse, ou la libre circulation intérieure de ces établissements».


« Art. 350 bis. ­ Met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met geldboete van 50 frank tot 200 frank wordt gestraft hij die, door de toegang tot de instellingen waar zwangerschapsafbrekingen worden uitgevoerd of het vrije verkeer binnen die instellingen te belemmeren, de medische handeling bedoeld in artikel 350, 1º, b, of de voorbereidende handelingen daarbij heeft verhinderd of gepoogd heeft te verhinderen».

« Art. 350 bis. ­ Sera puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de 50 francs à 200 francs celui qui aura, par voie de fait, empêché ou tenté d'empêcher l'acte médical visé à l'article 350, 1º, b, ou ses actes préparatoires, en perturbant l'accès aux établissements où se pratiquent les interruptions de grossesse, ou la libre circulation intérieure de ces établissements».


In het geval dat u aanhaalt, voert het Parket het onderzoek, maar heeft het Agentschap een controle uitgevoerd in het bedrijf naast de woonplaats van het jonge slachtoffer. Daarbij heeft het geen enkel product aangetroffen op basis van Malathion.

Dans le cas que vous citez, c'est le Parquet qui mène l'enquête, mais l'Agence a effectué un contrôle dans l'exploitation voisine du domicile de la jeune victime et n'a trouvé aucun produit à base de Malathion.


Omdat het RAC had geconcludeerd dat de dosis-responsrelatie voor de gezondheidseffecten van BPA niet op basis van de beschikbare gegevens kon worden gekwantificeerd, kon het Comité sociaaleconomische analyse („SEAC”) van het Agentschap de ramingen in het Franse dossier niet gebruiken, en heeft het daarom een break-evenanalyse uitgevoerd met als conclusie dat de geraamde kosten zwaarder wegen dan de mogelijke gezondheidswinst van de voorgestelde beperki ...[+++]

Conformément aux conclusions du CER selon lesquelles les données disponibles ne permettaient pas une quantification de la relation dose-réponse pour les effets sur la santé du BPA, le comité d'analyse socio-économique de l'Agence (ci-après le «CASE») n'a pas pu se fonder sur les estimations des avantages figurant dans le dossier français et a donc effectué une analyse de rentabilité, sur la base de laquelle il est arrivé à la conclusion que, globalement, les coûts estimés de la restriction proposée sont supérieurs aux bénéfices potentiels pour la santé.


« Indien de moeder binnen twee maanden na de geboorte het kind niet heeft erkend, worden de in artikel 34, 2º, bedoelde verstrekkingen vergoed aan de instelling die een discrete bevalling heeft uitgevoerd en blijft de identiteit van de moeder daarbij geheim».

« Pour autant que la mère n'ait pas dans les deux mois de l'accouchement reconnu l'enfant, les prestations visées à l'article 34, 2º, sont remboursées à l'établissement qui a pratiqué un accouchement discret tout en préservant le secret de l'identité de la mère».


« Indien de moeder binnen twee maanden na de geboorte het kind niet heeft erkend, worden de in artikel 34, 2º, bedoelde verstrekkingen vergoed aan de instelling die een discrete bevalling heeft uitgevoerd en blijft de identiteit van de moeder daarbij geheim».

« Pour autant que la mère n'ait pas dans les deux mois de l'accouchement reconnu l'enfant, les prestations visées à l'article 34, 2º, sont remboursées à l'établissement qui a pratiqué un accouchement discret tout en préservant le secret de l'identité de la mère».


(31) In februari 2009 heeft de Raad Energie geconcludeerd dat de transparantie en betrouwbaarheid moeten worden versterkt door een afdoende uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de lidstaten inzake energierelaties, inclusief regelingen voor de voorziening op lange termijn met derde landen, met daarbij bescherming van commercieel gevoelige informatie.

(31) En février 2009, le Conseil «Énergie» a conclu que la transparence et la fiabilité devaient être accrues par de véritables échanges d'informations entre la Commission et les États membres sur les relations énergétiques, comme les modalités d'approvisionnement à long terme avec les pays tiers, sans divulguer des informations sensibles sur le plan commercial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevoerd en daarbij heeft geconcludeerd' ->

Date index: 2023-11-26
w