Het besluit inzake Frankrijk is genomen op basis van een onderzoek dat de Commissie op eig
en initiatief heeft uitgevoerd en waarbij verschillende problemen zijn gesignaleerd: de Franse wetgeving bestrijkt minder informatie
dan de richtlijn en maakt het mogelijk de toegang tot informatie te weigeren in gevallen die niet in de richtl
ijn worden genoemd. Daarnaast zijn de voorwaarden om in bepaalde gevallen toegang te weigeren niet ove
...[+++]rgenomen en kan een verzoek om informatie zonder meer worden afgewezen.
La décision concernant la France résulte d'une enquête menée de sa propre initiative par la Commission, qui a révélé plusieurs problèmes: la législation française ne couvre pas toutes les informations visées par la directive, elle permet de refuser l'accès à l'information dans des cas non prévus par la directive, elle ne transpose pas la directive fixant les conditions du refus de l'accès dans certains cas et elle permet le refus implicite d'une demande d'information.