Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevaardigd houdende wijziging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949

Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gebaseerd op het gunstige oordeel van het STAR-comité werd Besluit nr. CE/H/2002/1936 van 11.7.2002 uitgevaardigd houdende wijziging van NPARD, goedgekeurd bij Besluit C(2000) 3742 van de Commissie, def., van 12 december 2000.

Compte tenu de l'avis favorable du comité STAR, la décision CE/H/2002/1936 du 11.7.2002 a été émise dans le but de modifier le NPARD agréé par la décision C(2000) 3742 finale de la Commission du 12 décembre 2000.


Op 22 februari 2001 werd het koninklijk besluit houdende organisatie van de controles die worden verricht door het federaal agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen (Belgisch Staatsblad van 28 februari 2001) uitgevaardigd dat de controle- en opsporingsbevoegdheid regelt van de statutaire en contractuele personeelsleden van het Voedselagentschap.

Le 22 février 2001, l'arrêté royal organisant les contrôles effectués par l'agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales (Moniteur belge du 28 février 2001) a été promulgué.


7. Het koninklijk besluit van 23 januari 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse bepalingen betreffende de reorganisatie van het ministerie van Ambtenarenzaken (Belgisch Staatsblad van 27 januari 1998) werd uitgevaardigd omdat er naast de enquêteurs bij de dienst enquêtes van het Hoog Comité van Toezicht die de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie hadden, er ook enquêteurs ware ...[+++]

7. On a pris l'arrêté royal du 23 janvier 1998 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions relatives à la réorganisation du ministère de la Fonction publique (Moniteur belge du 27 janvier 1998) parce que, outre les enquêteurs du service « enquêtes » du Comité supérieur de contrôle, qui avaient la qualité d'officier de police judiciaire, il y avait aussi ceux qui n'avaient pas cette qualité et qui remplissaient des tâches exclusivement administratives.


Art. 2. Kan worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van 100 tot 100.000 euro, of met een van die straffen, elke persoon die opzettelijk of door gebrek aan voorzorg of aan voorzichtigheid een van de voorschriften overtreedt die zijn uitgevaardigd in de artikelen 6, § 4; 36, §§ 1 en 2; 41, § 4; 46, § 2; 63, § 3 en 105 van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische ...[+++]

Art. 2. Est passible d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une peine d'amende de 100 à 100.000 euros, ou d'une de ces peines seulement, toute personne qui ne respecte pas, de manière délibérée ou par défaut de précaution ou de prudence, une des prescriptions édictées aux articles 6, § 4; 36, §§ 1 et 2; 41, § 4; 46, § 2; 63, § 3 et 105 du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiqu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Kan worden gestraft met een gevangenisstraf van 1 maand tot 2 jaar en met een geldboete van 10.000 tot 500.000 euro, of met een van die straffen, elke persoon die opzettelijk of door gebrek aan voorzorg of aan voorzichtigheid een van de voorschriften overtreedt die zijn uitgevaardigd in de artikelen 5; 6, §§ 1 en 3; 7, § 1, a); 9, §§ 2, 5 en 6; 12, §§ 2 en 3; 14, §§ 1, 6 en 7; 17, § 1; 18, § 1 22, §§ 1, 2 en 4; 24, § 2; 37, §§ 4, 5, 6 en 7; 38, §§ 1, 3 en 4; 39, §§ 1 en 2; 40, § 4; 49; 50, §§ 2 en 4; 56, §§ 1 en 2; 60, § 10; 61, §§ 1 en 3; 66, § 1 en 67, § 1 van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europee ...[+++]

Art. 3. Est passible d'un emprisonnement de 1 mois à 2 ans et d'une peine d'amende de 10.000 à 500.000 euros, ou d'une de ces peines seulement, toute personne qui ne respecte pas, de manière délibérée ou par défaut de précaution ou de prudence, une des prescriptions édictées aux articles 5; 6, §§ 1 et 3; 7, § 1, a); 9, §§ 2, 5 et 6; 12, §§ 2 et 3; 14, §§ 1, 6 et 7; 17, § 1; 18, § 1; 22, §§ 1, 2 et 4; 24, § 2; 37, §§ 4, 5, 6 et 7; 38, §§ 1, 3 et 4; 39, §§ 1 et 2; 40, § 4; 49; 50, §§ 2 et 4; 56, §§ 1 et 2; 60, § 10; 61, §§ 1 et 3; 66, § 1 et 67, § 1 du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 1 ...[+++]


« 16° in de zin van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en de richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie, elke persoon die opzettelijk of door gebre ...[+++]

« 16° au sens du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la Directive 1999/45/CE et abrogeant le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le Règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la Directive 76/769/CEE du Conseil et les Directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission, toute personne qui ne respecte pas, de manière délibérée ou par défaut de précaution ou de prudence, une des ...[+++]


« 15° in de zin van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en de Rechtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie, elke persoon die opzettelijk of door gebre ...[+++]

« 15° au sens du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la Directive 1999/45/CE et abrogeant le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le Règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la Directive 76/769/CEE du Conseil et les Directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission, toute personne qui ne respecte pas, de manière délibérée ou par défaut de précaution ou de prudence, une des ...[+++]


Gebaseerd op het gunstige oordeel van het STAR-comité werd Besluit nr. CE/H/2002/1936 van 11.7.2002 uitgevaardigd houdende wijziging van NPARD, goedgekeurd bij Besluit C(2000) 3742 van de Commissie, def., van 12 december 2000.

Compte tenu de l'avis favorable du comité STAR, la décision CE/H/2002/1936 du 11.7.2002 a été émise dans le but de modifier le NPARD agréé par la décision C(2000) 3742 finale de la Commission du 12 décembre 2000.


Op 17 maart 2003 werd er een koninklijk besluit uitgevaardigd tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidtoebehoren moeten voldoen.

Un arrêté royal promulgué le 17 mars 2003 modifie l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de maatregelen voorzien bij koninklijk besluit van 3 juni 1992 tot wijziging van artikel 68 tot opheffing van artikel 93 en wijziging van artikel 94 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering uitgevaardigd werden om de volgende redenen.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que les mesures contenues dans l'arrêté royal du 3 juin 1992 modifiant l'article 68, abrogeant l'article 93 et modifiant l'article 94 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage ont été édictées pour les raisons suivantes.




Anderen hebben gezocht naar : uitgevaardigd houdende wijziging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgevaardigd houdende wijziging' ->

Date index: 2023-02-28
w