Gelet op de uitgestrektheid van het grondgebied die door die dienst wordt bediend, een gemiddelde van 900 interventies per jaar, de specialisatie van het vliegend personeel en het grote nut voor de bevolking, vooral in een gebied met een lage bevolkingsdichtheid, lijkt me een aanpassing of een gelijke financiële behandeling van de MUG-ziekenwagens en de MUG-helikopter aan te bevelen.
Vu l'étendue du territoire couvert par ce service, une moyenne de 900 interventions par an, la spécialisation du personnel volant et la grande utilité publique, surtout dans une région à faible densité de population, une adaptation ou un traitement égalitaire entre les subventions des SMUR automobiles et des SMUR par hélicoptère me paraît opportune.