Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling van uitgestelde bezoldiging
Tracht
Uitgestelde bezoldiging

Vertaling van "uitgestelde bezoldiging gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


regeling van uitgestelde bezoldiging

régime de rémunération différée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Worden met gewerkte dagen gelijkgesteld, de dagen gedekt door uitgestelde bezoldiging betaald door de departementen onderwijs van de Gemeenschappen voor tijdelijke werknemers of, voor degenen die hier niet van kunnen genieten, door de werkloosheidsuitkeringen betaald door de RVA met vrijstelling van het zoeken naar werk gedurende de zomervakantie".

Sont assimilés aux journées prestées, les jours couverts par la rémunération différée versée par les départements de l'enseignement pour des travailleurs temporaires ou, pour ceux qui ne peuvent pas en bénéficier, par les allocations de chômage payées par l'ONEm avec dispense de recherche d'emploi lors des vacances d'été".


De Koning bepaalt eveneens wat verstaan wordt onder « ingevolge werkloosheid in het vakantiedienstjaar, gedurende het vakantiejaar geen recht heeft op vier weken betaalde vakantie », zoals vermeld in het eerste lid, en welke regelen toegepast worden ten aanzien van werknemers die in het vakantiedienstjaar tewerkgesteld zijn geweest met toepassing van de vakantieregeling geldend voor openbare diensten of van een regeling van uitgestelde bezoldiging als leerkracht».

Le Roi détermine également ce qu’il faut entendre par « suite à du chômage dans l’exercice de vacances, il n’a pas droit, durant l’année de vacances, à quatre semaines de vacances rémunérées », comme mentionné dans le premier alinéa, et quelles règles sont applicables à l’égard de travailleurs qui ont été occupés dans l’exercice de vacances en application du régime de vacances applicables aux services publics ou d’un régime de rémunération différée comme enseignant».


Artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982, dat luidens het verslag aan de Koning « de openbare uitgaven [tracht] te beperken en vooral de beschikbare arbeid in het onderwijs te herverdelen » (Belgisch Staatsblad , 29 juli 1982, p. 8636), kende aan de tijdelijke leerkrachten het recht toe op een uitgestelde bezoldiging gedurende de zomermaanden.

L'article 7 de l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 qui, aux termes du rapport au Roi, « s'efforce donc de limiter les dépenses publiques et surtout de redistribuer le travail disponible dans l'enseignement » (Moniteur belge , 29 juillet 1982, p. 8636) reconnaissait aux enseignants temporaires le droit à un traitement différé pendant les mois d'été.


De in het geding zijnde bepaling voert een verschil in behandeling in onder de leden van het tijdelijk onderwijzend personeel, ongeacht het schoolnet, ten aanzien van het recht op een uitgestelde bezoldiging, tussen diegenen die op 31 augustus vóór de aanvang van het schooljaar gedurende hetwelk zij hun ambt uitoefenen de leeftijd van 22 jaar (voor de regenten) of 24 jaar (voor de licentiaten) niet hebben bereikt en de anderen.

La disposition en cause établit une différence de traitement parmi les membres du personnel enseignant temporaire, tous réseaux confondus, en ce qui concerne le droit à un traitement différé entre ceux qui n'ont pas atteint l'âge de 22 ans (pour les régents) ou 24 ans (pour les licenciés) le 31 août précédant le début de l'année scolaire au cours de laquelle ils exercent leurs fonctions, et les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning bepaalt eveneens wat verstaan wordt onder « ingevolge werkloosheid in het vakantiedienstjaar, gedurende het vakantiejaar geen recht heeft op vier weken betaalde vakantie », zoals vermeld in het eerste lid, en welke regelen toegepast worden ten aanzien van werknemers die in het vakantiedienstjaar tewerkgesteld zijn geweest met toepassing van de vakantieregeling geldend voor openbare diensten of van een regeling van uitgestelde bezoldiging als leerkracht».

Le Roi détermine également ce qu'il faut entendre par « suite à du chômage dans l'exercice de vacances, il n'a pas droit, durant l'année de vacances, à quatre semaines de vacances rémunérées », comme mentionné dans le premier alinéa, et quelles règles sont applicables à l'égard de travailleurs qui ont été occupés dans l'exercice de vacances en application du régime de vacances applicables aux services publics ou d'un régime de rémunération différée comme enseignant».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgestelde bezoldiging gedurende' ->

Date index: 2021-12-12
w