Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgestelde aflossingen mag toegekend » (Néerlandais → Français) :

« Art. 28. Met betrekking tot de steunverlening, vermeld in artikel 6, 12, 17, 19 en 21, stelt de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, de voorwaarden en de modaliteiten van de rentetoelage en de investeringspremie vast, de gevallen van overmacht die geen aanleiding geven tot het terugvorderen van de steun, de uiterste termijnen om te voldoen aan de voorwaarden, de duur van de waarborg en eventueel de in aanmerking te nemen minimum- en maximuminvesteringen en vestigingskosten en de gevallen en de mate waarin het equivalent van de steun geheel of gedeeltelijk in de vorm van ...[+++]

« Art. 28. Pour ce qui concerne l'aide visée aux articles 6, 12, 17, 19 et 21, le ministre flamand en charge de la politique agricole et de la pêche maritime arrête les conditions et les modalités de la subvention-intérêt et de la prime à l'investissement, les cas de force majeure qui ne donnent pas lieu au remboursement des aides, les délais ultimes pour satisfaire aux conditions, la durée de la garantie et les investissements minimums et maximums à prendre éventuellement en compte, de même que les frais d'installation et les cas dans lesquels et la mesure où l'équivalent de l'aide peut être octroyé en tout ou en partie sous la forme d'amortisse ...[+++]


a) Het tweede recht dat aan elke burger wordt toegekend, bestaat erin dat hij gebruik mag maken van elk document in zijn bezit en het bij zijn dossier mag voegen zonder dat het verhoor daardoor mag worden uitgesteld;

a) Le second droit reconnu à tout citoyen est d'utiliser tous les documents en sa possession et, sans retarder l'interrogatoire, de les faire joindre au dossier.


a) Het tweede recht dat aan elke burger wordt toegekend, bestaat erin dat hij gebruik mag maken van elk document in zijn bezit en het bij zijn dossier mag voegen zonder dat het verhoor daardoor mag worden uitgesteld;

a) Le second droit reconnu à tout citoyen est d'utiliser tous les documents en sa possession et, sans retarder l'interrogatoire, de les faire joindre au dossier.


Art. 16. De in artikel 28 verwijzend naar de artikelen 6, 12, 17, 19 en 21 van hetzelfde besluit van de Vlaamse regering bedoelde modaliteiten van de rentetoelage en/of investeringspremie, de eraan verbonden voorwaarden, de duur van de waarborg evenals de gevallen waarin het equivalent van de steun geheel of gedeeltelijk onder de vorm van uitgestelde aflossingen mag toegekend worden maken het voorwerp uit van bijlage 4.

Art. 16. Les modalités de la subvention-intérêt et/ou de la prime à l'investissement, les conditions y afférentes, la durée de la garantie ainsi que les cas dans lesquels l'équivalent de l'aide peut être accordé en tout ou en partie sous forme d'amortissements remis, visés à l'article 28 qui réfère aux articles 6, 12, 17, 19 et 21 du même arrêté du Gouvernement flamand, font l'objet de l'annexe 4.


Art. 28. Met betrekking tot de steunverlening, bedoeld in artikelen 6, 12, 14, 17, 19 en 21 stelt de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, de voorwaarden en de modaliteiten van de rentetoelage en/of investeringspremie vast, de duur van de waarborg en eventueel de in aanmerking te nemen minimum- en maximuminvesteringen en vestigingskosten en de gevallen en de mate waarin het equivalent van de steun geheel of gedeeltelijk onder de vorm van uitgestelde aflossingen mag toegekend worden.

Art. 28. Pour ce qui concerne l'aide, visée aux articles 6, 12, 14, 17, 19 et 21, le Ministre flamand chargé de la politique agricole arrête les conditions et les modalités de la subvention d'intérêt et/ou de la prime à l'investissement, la durée de la garantie et le cas échéant, les investissements minimums et maximum à prendre en compte et les frais d'installation et les cas dans lesquels et la mesure où l'équivalent de l'aide peut être octroyé en tout ou en partie sous la forme d'amortissements remis.


Artikel 1. De landbouwers die in aanmerking komen voor de waarborg die verleend wordt krachtens het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 inzake steun aan de landbouw : steun aan de rundvleessector - waarborg van het Waalse Gewest voor een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal, genieten een rentesubsidie van maximum 1,8 % over vijf jaar, waarvan hoogstens drie jaar voor uitgestelde aflossingen; de basisrentevoet ten laste van de begunstigde mag in geen geval lager zijn dan 3 %.

Article 1. Aux agriculteurs bénéficiaires de la garantie octroyée dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds de roulement, il est octroyé une subvention-intérêt maximale de 1,8 % pendant cinq ans, dont une période d'amortissements différés de trois ans maximum; le taux d'intérêt minimum à charge du bénéficiaire ne peut en aucun cas être inférieur à 3 %.


De looptijd van de rentesubsidie en van de garantie wordt hierbij vermeld. De Minister stelt de gevallen en de mate vast waarin de steun geheel of gedeeltelijk kan worden toegekend in de vorm van uitgestelde aflossingen van de lening op voorwaarde dat die steun niet hoger is dan de maximumbijdrage die toegestaan is bij Verordening (EEG) 2328/91, zoals gewijzigd en gecodificeerd bij Verordening (EEG) 950/97.

Le Ministre détermine les cas et la mesure dans lesquels l'aide peut être accordée, en tout ou en partie, sous la forme d'amortissements différés de l'emprunt sans que les maxima d'intervention autorisés par le Règlement (CEE) 2328/91 tel que modifié, et codifié par le règlement (CEE) 950/97, ne soient dépassés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgestelde aflossingen mag toegekend' ->

Date index: 2022-01-04
w