Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet
Contract met uitgestelde rente
Contract met uitgestelde rentevaststelling
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Delayed rate settlement
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slaper
Uitgesteld pensioen
Uitgestelde belasting
Uitgestelde bezoldiging
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening
Uitgestelde menstruatie
Uitgestelde ontwikkelingsmijlpaal

Vertaling van "uitgesteld worden vindt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

titulaire de droits différés


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

règlement différé des frais de transport


contract met uitgesteld bepalen van de rentevoet | contract met uitgestelde rentevaststelling

contrat de détermination différée de taux d'intérêt


Contract met uitgestelde rente | Delayed rate settlement

accord à taux différé | A.T.D.










door lichaamsbeweging geïnduceerde myotonie met uitgestelde aanvang

myotonie fluctuante


uitgestelde ontwikkelingsmijlpaal

étape de développement retardée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ierland vindt de zaak eerder politiek dan juridisch gemotiveerd. Dat de Commissie haar besluit in de zaak Apple heeft uitgesteld, toont aan dat de juridische argumenten waarschijnlijk zwak zijn. Het gaat niet om de inkomsten van Apple in Ierland, maar om winsten die elders zijn gemaakt en via Ierland zijn gesluisd;

L'Irlande estime que cette affaire est motivée par des questions politiques plus que par des questions de légalité, et le report de la décision de la Commission sur l'affaire Apple montre que le raisonnement sur le plan juridique manque probablement de substance.


48. verzoekt de Commissie met een mededeling te komen over het uitwerken van een EU-definitie voor belastingparadijzen (niet-coöperatieve rechtsgebieden) op basis van de criteria van de OESO; vindt dat dit beleid gecombineerd moet worden met een duidelijke visie over de manier waarop de lijst gebruikt zal worden; roept de Commissie tevens op te komen met een verbeterd EU-initiatief voor een verplichte gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting, zelfs als het consolidatiegedeelte in eerste instan ...[+++]

48. invite la Commission à présenter une communication en vue d'une définition européenne des paradis fiscaux (pays et territoires non coopératifs) sur la base des critères de l'OCDE; est d'avis que cette politique devrait s'accompagner d'une vision claire pour ce qui est de l'utilisation de la liste; exhorte également la Commission à imaginer une initiative améliorée de l'Union relative à une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés – même si la consolidation doit être mise de côté pour la première phase –, laquelle devrait entraîner des conséquences considérables sur le plan administratif et demandera un mécanisme de tra ...[+++]


1. betreurt dat de verkiezingen van eind 2011 gekenmerkt werden door een schending van de mensenrechten eerder dan bij te dragen tot een versterking van de democratie in het land; betreurt dat de data van de volgende (provinciale en plaatselijke) verkiezingen die de lopende verkiezingscyclus zouden afsluiten, voortdurend uitgesteld worden; vindt het jammer dat niet wordt ingegaan op de vragen van de maatschappelijke organisaties inzake de herziening van de kieswet en van de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie (INEC);

1. déplore que la tenue des élections de fin 2011 ait été marquée par une violation des droits l'homme au lieu de contribuer à un renforcement de la démocratie dans le pays; déplore que les dates des prochaines échéances (élections provinciales et locales) permettant de clore le cycle électoral en cours soient constamment reportées; déplore que les demandes de la société civile quant à la révision de la loi électorale et de la commission électorale nationale indépendante (CENI) soient ignorées;


Evenzo, indien de in het eerste lid bedoelde zondag of ingeval het tweede lid toepassing vindt, de daaropvolgende zondag, binnen de periode valt tussen de veertigste dag voorafgaand aan en de negentigste dag na de rechtstreekse verkiezing van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van de Senaat, van het Europees Parlement of van de Gewest- en Gemeenschapsraden, wordt de stemming uitgesteld tot de eerste zondag na het einde van deze periode.

De même, si le dimanche visé à l'alinéa 1 ou le dimanche suivant en cas d'application de l'alinéa 2, est inclus dans la période comprise entre le quarantième jour qui précède et le nonantième jour qui suit l'élection directe des membres de la Chambre des représentants, du Sénat, du Parlement européen ou des Conseils de région et de communauté, le scrutin est reporté au premier dimanche qui suit la fin de cette période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de in het eerste lid bedoelde zondag of, ingeval het tweede lid toepassing vindt, de daaropvolgende zondag binnen de periode van veertig dagen valt voorafgaand aan de gewone gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen, wordt de stemming uitgesteld tot de dag van de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen.

En outre, si le dimanche visé à l'alinéa 1 ou le dimanche suivant en cas d'application de l'alinéa 2, est inclus dans la période de quarante jours qui précède la réunion ordinaire des électeurs pour le renouvellement des conseils communaux et provinciaux, le scrutin est reporté au jour des élections communales et provinciales.


Evenzo, indien de in het eerste lid bedoelde zondag of ingeval het tweede lid toepassing vindt, de daaropvolgende zondag, binnen de periode valt tussen de veertigste dag voorafgaand aan en de negentigste dag na de rechtstreekse verkiezing van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, van de Senaat, van het Europees Parlement of van de Gewest- en Gemeenschapsraden, wordt de stemming uitgesteld tot de eerste zondag na het einde van deze periode.

De même, si le dimanche visé à l'alinéa 1 ou le dimanche suivant en cas d'application de l'alinéa 2, est inclus dans la période comprise entre le quarantième jour qui précède et le nonantième jour qui suit l'élection directe des membres de la Chambre des représentants, du Sénat, du Parlement européen ou des Conseils de région et de communauté, le scrutin est reporté au premier dimanche qui suit la fin de cette période.


Indien de in het eerste lid bedoelde zondag of, ingeval het tweede lid toepassing vindt, de daaropvolgende zondag binnen de periode van veertig dagen valt voorafgaand aan de gewone gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen, wordt de stemming uitgesteld tot de dag van de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen.

En outre, si le dimanche visé à l'alinéa 1 ou le dimanche suivant en cas d'application de l'alinéa 2, est inclus dans la période de quarante jours qui précède la réunion ordinaire des électeurs pour le renouvellement des conseils communaux et provinciaux, le scrutin est reporté au jour des élections communales et provinciales.


11. vindt dan ook dat moet worden verzekerd dat de Verklaring van Turkije geen deel vormt van het officiële ratificatieproces van het Protocol noch in het Europees Parlement noch in het Turkse parlement, en dat indien zij toch deel uitmaakt van het officiële ratificatieproces, de stemming over het Protocol in het Europees Parlement moet worden uitgesteld;

11. estime par conséquent qu'il est nécessaire de s'assurer que la Déclaration de la Turquie ne fait pas partie du processus officiel de ratification du protocole tant au Parlement européen qu'au Parlement turc et que si elle fait partie du processus de ratification officiel, il convient de reporter le vote du Parlement européen sur le protocole;


8. verwelkomt het besluit van het Bureau om in zijn begroting voor 2002 een bedrag van 42 690 000 EUR beschikbaar te stellen voor vroegtijdige financiering om bij te dragen aan het vinden van een oplossing voor de moeilijke situatie in rubriek 5; vindt dat deze maatregel moet worden beschouwd als een politiek gebaar naar de Commissie en de andere instellingen in het licht van de buitengewone situatie bij de administratieve uitgaven; herinnert er evenwel aan dat deze kredieten waren gereserveerd voor het gebouwenbeleid van het Parlement en wijst erop dat geplande maatregelen ...[+++]

8. approuve la décision exprimée par le Bureau d'affecter, dans son budget 2002, 42 690 000 d'euros à l'opération d'effort initial soutenu pour contribuer à remédier à la situation précaire de la rubrique 5; estime qu'une telle initiative doit être considérée comme un geste politique envers la Commission et les autres institutions eu égard à la situation exceptionnelle des dépenses administratives; rappelle, toutefois, que ces crédits étaient prévus pour la politique immobilière du Parlement et relève que les actions envisagées sont désormais reportées de 2002 à 2003; a décidé, par conséquent, d'inscrire dans son budget 2003 un montan ...[+++]


Vindt de minister het normaal dat een ingreep een week voor de vastgelegde datum nog wordt uitgesteld, terwijl de patiënt zich er al fysiek en psychisch op heeft voorbereid?

La ministre estime-t-elle normal qu'une intervention soit reportée une semaine avant la date fixée, alors que le patient s'y est déjà préparé physiquement et mentalement ?


w