Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgesproken tien jaar " (Nederlands → Frans) :

De correctionele rechtbank heeft de zaak dus behandeld en heeft de maximumstraf uitgesproken : tien jaar gevangenisstraf.

C'est le tribunal correctionnel qui a examiné l'affaire et a prononcé la peine maximale, soit 10 ans de prison.


3. a) Hoeveel onderzoeken heeft de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu gedurende de afgelopen vijf jaar (en indien mogelijk gedurende de afgelopen tien jaar) in het kader van de strijd tegen de illegale houthandel gevoerd? b) Hoeveel inbeslagnemingen van 'verdacht hout' en hoeveel sancties werden er gedurende de afgelopen vijf jaar (en indien mogelijk gedurende de afgelopen ...[+++]

3. a) Combien d'enquêtes ont été menées par le SPF Environnement dans le cadre de la lutte contre le commerce illégal de bois durant les cinq dernières années (et si possible durant les dix dernières années)? b) Combien de saisies de "bois risqué" et de sanctions ont été prononcées dans le cadre de ces enquêtes durant les cinq dernières années (et si possible durant les dix dernières années)?


Voor brutale dieven voorziet het Strafwetboek immers in een opsluiting van tien tot vijftien jaar (art. 471) terwijl voor sacjacking, zonder geweld of bedreiging, een opsluiting van vijf tot tien jaar zal worden uitgesproken (art. 467).

En effet, en ce qui concerne le vol à l'arraché, le Code pénal prévoit une peine de réclusion de dix à quinze ans (art. 471) tandis que pour le « sac-jacking », sans violences ni menaces, la peine sera celle de réclusion de cinq à dix ans (art. 467).


Voor brutale dieven voorziet het Strafwetboek immers in een opsluiting van tien tot vijftien jaar (artikel 471) terwijl voor sacjacking, zonder geweld of bedreiging, een opsluiting van vijf tot tien jaar zal worden uitgesproken (artikel 467).

En effet, en ce qui concerne le vol à l'arraché, le Code pénal prévoit une peine de réclusion de dix à quinze ans (article 471) tandis que pour le sac-jacking, sans violences ni menaces, la peine sera celle de réclusion de cinq à dix ans (article 467).


Voor brutale dieven voorziet het Strafwetboek immers in een opsluiting van tien tot vijftien jaar (art. 471) terwijl voor sacjacking, zonder geweld of bedreiging, een opsluiting van vijf tot tien jaar zal worden uitgesproken (art. 467).

En effet, en ce qui concerne le vol à l'arraché, le Code pénal prévoit une peine de réclusion de dix à quinze ans (art. 471) tandis que pour le « sac-jacking », sans violences ni menaces, la peine sera celle de réclusion de cinq à dix ans (art. 467).


Voor brutale dieven voorziet het Strafwetboek immers in een opsluiting van tien tot vijftien jaar (artikel 471) terwijl voor sacjacking, zonder geweld of bedreiging, een opsluiting van vijf tot tien jaar zal worden uitgesproken (artikel 467).

En effet, en ce qui concerne le vol à l'arraché, le Code pénal prévoit une peine de réclusion de dix à quinze ans (article 471) tandis que pour le sac-jacking, sans violences ni menaces, la peine sera celle de réclusion de cinq à dix ans (article 467).


Tien jaar geleden hebben dit Parlement en de Raad het SES-beginsel met overweldigende meerderheid gesteund, en op dat moment werd een groot engagement uitgesproken.

Il y a dix ans, le Parlement et le Conseil ont largement soutenu le principe du CUE et, à l'époque, les parties avaient manifesté un engagement fort à ce sujet.


– (PT) Nu, iets meer dan tien jaar sinds de euro in het leven is geroepen worden de waarschuwingen die we destijds hebben uitgesproken bevestigd.

– (PT) À peine plus de dix ans après la création de l’euro, les avertissements que nous avions lancés à l’époque se révèlent fondés.


Bij de herdenking van het feit dat de massamoord in Srebrenica tien jaar geleden plaatsvond, heeft de Raad zijn afkeuring uitgesproken ten aanzien van de gepleegde misdaden en zijn medeleven overgebracht aan de slachtoffers en hun families.

À l’occasion du dixième anniversaire du massacre de Srebrenica, le Conseil a une nouvelle fois condamné les crimes commis et exprimé sa compassion pour les victimes et leurs familles.


– (CS) Reeds in 2000 heeft de Raad van Europa de wens uitgesproken om van de Europese Unie binnen tien jaar de meest dynamische concurrerende economie ter wereld te maken.

– (CS) Déjà en l'an 2000, le Conseil de l'Europe avait exprimé son souhait de faire de l'Union européenne, en dix ans, la partie la plus dynamique et la plus compétitive du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesproken tien jaar' ->

Date index: 2021-07-30
w