Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgesproken straffen waren " (Nederlands → Frans) :

De, uitgesproken straffen waren drie maal 10 frank en twee maal 15 frank.

Les peines prononcées ont été trois fois des amendes de 10 francs et deux fois des amendes de 15 francs.


3. Wat waren de uitgesproken straffen?

3. Quelles ont été les peines prononcées?


2. a) Kan artikel 496 van het strafwetboek van toepassing zijn omdat deze spelen een vorm van oplichting uitmaken? b) In hoeveel gevallen werd de afgelopen vijf jaar, jaarlijks, een veroordeling uitgesproken op basis van artikel 496 van het strafwetboek, en opgesplitst naar tussen- of eindvonnis? c) Welke waren de effectief opgelegde straffen?

2. a) L'article 496 du Code pénal peut-il être d'application étant donné que ces jeux constituent une forme d'escroquerie? b) Combien de fois par an une condamnation a-t-elle été prononcée, au cours des cinq dernières années, sur la base de l'article 496 du Code pénal? Pourriez-vous ventiler ces chiffres entre les jugements intermédiaires et définitifs? c) Quelles ont été les sanctions effectives?


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, ...[+++]


De, uitgesproken straffen waren drie maal 10 frank en twee maal 15 frank.

Les peines prononcées ont été trois fois des amendes de 10 francs et deux fois des amendes de 15 francs.


4. a) Bij hoeveel klachten kwam het effectief tot een rechtszaak? b) Wat waren de resultaten van deze rechtszaken? c) Hoeveel vrijspraken, voorwaardelijke straffen (plus welke strafmaat) en effectieve straffen (plus welke strafmaat) werden uitgesproken? d) Deelt u het oordeel van vele slachtoffers dat het vaak om (te) lichte straffen gaat?

4. a) Combien de plaintes ont effectivement abouti à une action en justice ? b) Quels ont été les résultats de ces actions en justice ? c) Combien d'acquittements, de peines conditionnelles (avec le taux de la peine) et de peines effectives (avec le taux de la peine) ont été prononcées ? d) Partagez-vous l'avis de nombreuses victimes qu'il s'agit souvent de peines (trop) légères ?


4. a) Bij hoeveel klachten kwam het effectief tot een rechtszaak? b) Wat waren de resultaten van deze rechtszaken? c) Hoeveel vrijspraken, voorwaardelijke straffen (plus welke strafmaat) en effectieve straffen (plus welke strafmaat) werden uitgesproken? d) Deelt u het oordeel van vele slachtoffers dat het vaak om (te) lichte straffen gaat?

4. a) Combien de plaintes ont effectivement abouti à une action en justice ? b) Quels ont été les résultats de ces actions en justice ? c) Combien d'acquittements, de peines conditionnelles (avec le taux de la peine) et de peines effectives (avec le taux de la peine) ont été prononcées ? d) Partagez-vous l'avis de nombreuses victimes qu'il s'agit souvent de peines (trop) légères ?


1. a) Werd dit artikel sedert 1 september 1963 reeds toegepast? b) Zo ja, om welke gezagsdragers of ambtenaren gaat het? c) Wat waren de straffen die werden uitgesproken? d) Door wie werd de straf uitgesproken?

1. a) Cet article a-t-il été appliqué depuis le 1er septembre 1963? b) Dans l'affirmative, de quels dépositaires de l'autorité publique ou fonctionnaires s'agit-il? c) Quelles sanctions ont été prononcées? d) Qui a prononcé la sanction?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesproken straffen waren' ->

Date index: 2024-07-06
w