1. a) Kan u de stand van zaken geven van de dossiers, opgemaakt
naar aanleiding van processen-verbaal van de Vlaamse milieu-inspectie, bij de parketten (en dit p
er provincie en per gerechtelijk arrondissement) en o
ns meedelen hoeveel van deze processen-verbaal effectief geresulteerd hebben in een definitieve gerechtelijke veroordeling (met aparte mededeling van het aantal veroordelingen in eerste aanleg en de al dan niet bevestigi
ng in hoge ...[+++]r beroep, voor het geval hoger beroep werd ingesteld? b) Kan u bij dit overzicht ook de cijfers en aantallen meedelen van de veroordelingen uitgesproken door enerzijds de Nederlandstalige en anderzijds de Franstalige Strafkamer in Brussel?1. a) Pouvez-vous donner un aperçu de la situation actuelle des dossiers ouverts par des par
quets à la suite de procès-verbaux dressés par l'inspection environnementale flamande (et ce,
par province et par arrondissement judiciaire) et nous dire combien de ces procès-verbaux ont effectivement débouché sur une condamnation judiciaire définitive (en mentionnant séparément le nombre de condamnations en première instance
et, le cas échéant, leur confirmation ou leu ...[+++]r annulation en appel) ? b) Pouvez-vous également indiquer dans cet aperçu le nombre de condamnations prononcées respectivement par la chambre correctionnelle néerlandophone et par la chambre correctionnelle francophone de Bruxelles ?