Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen deelnemen of hierbij op moeilijkheden stoten, wat hen bijzonder kwetsbaar maakt, met name wegens beperkte ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à d ...[+++]


Aldus zou worden voorkomen dat passiva van de berekeningsgrondslag van de bijdragen worden uitgesloten indien er geen garanties zijn dat de intragroepblootstellingen uit hoofde van kredietverlening zouden worden gedekt ingeval de financiële gezondheid van de groep verslechtert.

Cela doit empêcher que des passifs ne soient exclus de la base de calcul des contributions lorsqu'il n'existe aucune garantie que les expositions de financement intragroupe seront couvertes en cas de détérioration de la santé financière du groupe.


Aldus zou worden voorkomen dat passiva van de berekeningsgrondslag van de bijdragen worden uitgesloten indien er geen garanties zijn dat de intragroepblootstellingen uit hoofde van kredietverlening zouden worden gedekt ingeval de financiële gezondheid van de groep verslechtert.

Cela doit empêcher que des passifs ne soient exclus de la base de calcul des contributions lorsqu'il n'existe aucune garantie que les expositions de financement intragroupe seront couvertes en cas de détérioration de la santé financière du groupe.


Geen garantie van de Commissie dat diensten op het gebied van water en sanitaire voorzieningen worden uitgesloten van handelsovereenkomsten zoals het TTIP;

la Commission ne garantit pas d'exclure les services liés à l'eau et à l'assainissement des accords commerciaux tels que le partenariat transatlantique de commerce et d’investissement, et


Spreekster had vooral bedenkingen over het feit dat de misdrijven die een zware aanval op de fysieke integriteit inhouden, niet werden uitgesloten en dat er geen garanties waren voor extra bescherming van het slachtoffer tegen dwang of zware druk.

L'intervenante précise que ses objections portaient surtout sur le fait que les infractions comportant une atteinte grave à l'intégrité physique n'avaient pas été exclues et qu'il n'y avait aucune garantie de protection supplémentaire pour la victime contre la contrainte ou les fortes pressions.


Ze kunnen geen wijzigingen doorvoeren in de individuele of collectieve arbeidswetgeving, met als gevolg dat wijzigingen aan sociale wetten om de drempel naar werk te verlagen, volledig uitgesloten worden.

Elles ne peuvent apporter aucune modification à la législation du travail, individuelle ou collective, de sorte que les modifications des lois sociales visant à baisser le seuil de travail sont totalement exclues.


Het feit dat in het verslag wordt benadrukt dat met deze verwijzing andere mensen in vergelijkbare sociaaleconomische omstandigheden niet mogen worden uitgesloten, biedt geen garantie dat andere gemeenschappen die 'sociaal gemarginaliseerd' zijn als gevolg van bijzonder moeilijke economische, arbeids- en familiaire omstandigheden, ook de vruchten kunnen plukken van het voor huisvestingsprojecten bestemde deel van het EFRO.

Le rapport demande que la référence aux Roms n’exclue pas des interventions visant à aider d’autres groupes sociaux marginalisés, mais cette demande n’offre aucune garantie selon laquelle d’autres personnes, «socialement marginalisées» car confrontées à des situations économiques, professionnelles ou familiales particulièrement difficiles, pourront bénéficier des fonds offerts par le FEDER en faveur du logement.


Bovendien zijn er nog steeds veel grijze gebieden in deze overeenkomst: er is geen enkele garantie dat minderjarigen van de werkingssfeer worden uitgesloten, en de procedures en termijnen zijn niet erg duidelijk.

De plus, il reste beaucoup de zones d’ombres dans cet accord: il n’y aucune garantie que les mineurs soient exclus de son champ d’application, les procédures et les délais sont peu clairs.


Ik pleit ervoor dat de Commissie de EIB, gezien de kwaliteit van haar personele middelen, haar onpartijdige karakter en haar ervaring met de financiering van grote infrastructuurprojecten, opdraagt strategisch overleg te voeren over de financiering van de investeringen, waarbij geen enkel mogelijk scenario mag worden uitgesloten: subsidieverlening, storting van de bedragen waarvoor de lidstaten op het door de EIB geplaatste kapitaa ...[+++]

Je suggère que la Commission confie à la BEI, compte tenu de la qualité de ses ressources humaines, du recul et de son expérience dans le financement des grandes infrastructures, une mission de réflexion stratégique sur le financement des investissements, en n'excluant aucune hypothèse: subventions, libération des sommes souscrites par les États membres au capital de la Banque, prêts, dont les prêts spéciaux des États membres prévus à l'article 6 des statuts de la Banque, instruments innovants tels que le partage des risques, instruments de garantie de prêt, ...[+++]


Wat de versterkte samenwerking betreft, is het onontbeerlijk dat het flexibiliteitsbeginsel waarop deze samenwerking berust en dat onze steun geniet, vergezeld gaat van de garantie dat in principe geen enkele lidstaat van deelname aan deze formule kan worden uitgesloten, tenzij dit uit vrije wil gebeurt.

En ce qui concerne les coopérations renforcées, il faudrait opposer au principe de flexibilité sur lequel elles reposent, que nous appuyons, la garantie qu’au départ, aucun État membre n'en sera exclus, sauf si telle est sa volonté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie' ->

Date index: 2023-12-13
w