Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgesloten dat franstalige brusselaars zich in vlaams-brabant kandidaat zullen " (Nederlands → Frans) :

Zo is het niet uitgesloten dat Franstalige Brusselaars zich in Vlaams-Brabant kandidaat zullen stellen.

Ainsi, il n'est pas exclu que des Bruxellois francophones se présentent aux élections dans le Brabant flamand.


Spreker verwacht dat de burgemeesters van de faciliteitengemeenten op Brusselse lijsten zullen gaan staan en daardoor stemmen vanuit de faciliteitengemeenten zullen draineren naar Brussel en dat anderzijds, prominente Brusselaars Franstalige lijsten in Vlaams-Brabant gaan steunen.

L'intervenant s'attend à ce que les bourgmestres des communes à facilités se présentent sur des listes bruxelloises et drainent ainsi des voix des communes à facilités vers Bruxelles et qu'il y ait, par ailleurs, des figures de proue bruxelloises qui apportent leur soutien à des listes francophones en Brabant flamand.


Deze uittocht beperkt zich overigens niet enkel tot Vlaams-Brabant, ook Waals-Brabant heeft een grote sociologische wijziging doorgemaakt door het vertrek van Franstalige Brusselaars naar deze provincie.

D'ailleurs, cet exode ne touche pas seulement le Brabant flamand puisque le Brabant wallon a lui aussi connu un grand bouleversement sociologique à la suite de l'arrivée massive de Bruxellois francophones.


Het behoud van de Senaat is een voorwendsel om, enerzijds, te compenseren dat de Vlamingen in Brussel geen gekozene meer in de Kamer zullen hebben, waardoor de hoofdstad een eentalig Franse stad wordt, en, anderzijds, de Franstaligen de mogelijkheid te bieden zich nog steeds politiek in Vlaams-Brabant te blijven moeien en eventueel een Franstalige u ...[+++]

Le maintien du Sénat est un prétexte pour, d'une part, compenser le fait que les Flamands de Bruxelles n'auront plus d'élu à la Chambre, ce qui fera de la capitale une ville unilingue francophone, et, d'autre part, donner l'occasion aux francophones de continuer à jouer un rôle politique dans le Brabant flamand et éventuellement de coopter un francophone de la périphérie flamande.


Anderzijds, aangezien de twee afdelingen die bevoegd zijn op het tweetalige grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest niet uit dezelfde personen bestaan en de diensten ervan verschillen naargelang van de provincie en het gewest waaraan ze zijn verbonden, zullen de dossiers die door de Brusselaars worden ingediend op verschillende wijze worden behandeld naargelang zij ...[+++]

D'autre part, les deux sections compétentes sur le territoire bilingue de la Région de Bruxelles-Capitale n'étant point composées des mêmes personnes et leurs services étant différents selon la province et la région auxquelles elles sont rattachées, les dossiers présentés par les Bruxellois seront traités de manière différente selon qu'ils s'adressent à la section de la chambre des métiers et négoces de la province du Brabant wallon ou à celle de la province du Brabant flamand.


Bovendien zullen de dossiers die door de Brusselaars worden ingediend, op verschillende wijze worden behandeld naargelang zij zich wenden tot de kamer van ambachten en neringen van de provincie Waals-Brabant of tot die van de provincie Vlaams-Brabant.

En outre, les dossiers présentés par les Bruxellois seront traités de manière différente selon qu'ils s'adressent à la chambre des métiers et négoces de la province du Brabant wallon ou à celle de la province du Brabant flamand.


- Het klopt dat men zich overal kandidaat kan stellen, maar inwoners van Vlaams-Brabant zullen niet meer voor Brusselse lijsten kunnen stemmen.

- C'est vrai, on peut poser sa candidature partout mais les habitants du Brabant flamand ne pourront plus voter pour des listes bruxelloises.


w