Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgesloten bij lokale verkiezingen zodat » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijk gevaar voor verwarring lijkt daarentegen uitgesloten bij lokale verkiezingen zodat een dergelijk referendum wel kan plaatshebben op de dag waarop gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen worden gehouden of in de maanden die daarop volgen.

Un tel risque de confusion apparaît par contre inexistant lors du renouvellement des pouvoirs locaux, en sorte qu'un référendum de ce type pourra avoir lieu le même jour que des élections communales et provinciales ou dans les mois qui suivent.


Een dergelijk gevaar voor verwarring lijkt daarentegen uitgesloten bij lokale verkiezingen zodat een dergelijk referendum wel kan plaatshebben op de dag waarop gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen worden gehouden of in de maanden die daarop volgen.

Un tel risque de confusion apparaît par contre inexistant lors du renouvellement des pouvoirs locaux, en sorte qu'un référendum de ce type pourra avoir lieu le même jour que des élections communales et provinciales ou dans les mois qui suivent.


Hoewel de gecreëerde productiekringlopen lokaal kunnen zijn zodat lokale hulpbronnen worden gebruikt en er lokaal banen worden gecreëerd — is het toch niet uitgesloten dat de gebruikte hulpbronnen, zoals gerecycled materiaal, over lange afstanden worden vervoerd.

Par ailleurs, si les boucles de production créées peuvent être locales — et privilégier ainsi les ressources et les emplois locaux — il n’est pas exclu que les ressources utilisées comme les matières recyclées soient transportées sur de longues distances.


C. overwegende dat er lokale en parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden in Burundi op 29 juni 2015 en dat er presidentsverkiezingen gepland zijn voor 15 juli, ondanks de oproep van de top van de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (OAG) om de verkiezingen uit te stellen zodat er tijd is om de noodzakelijke omstandigheden te creëren voor vreedzame, inclusieve en geloofwaardige verkiezingen;

C. considérant que des élections locales et législatives se sont tenues au Burundi le 29 juin 2015, et que les élections présidentielles sont prévues le 15 juillet, malgré l’appel lancé par le sommet de la Communauté de l’Afrique de l’Est (CAE) pour le report du scrutin de manière à permettre de mettre en place les conditions nécessaires à la tenue d’élections crédibles, inclusives et pacifiques;


6. herinnert eraan dat de lokale overheden doelbewust neppartijen hadden laten registreren op naam van andere bestaande partijen of weigerden de registratie te accepteren van rechtmatige vertegenwoordigers van oppositiepartijen, en dat de grootste oppositiepartij, die bij de begin dit jaar gehouden presidentsverkiezingen absolute meerderheden had weten te verwerven in Kiev, Lvov en andere kiesdistricten, niet mocht opkomen bij de lokale verkiezingen in Lvov en andere regio's en gemeenten, en dat de districtsraden van Kiev werden ...[+++]

6. rappelle que les autorités locales ont délibérément enregistré de faux partis sous le nom d'autres partis existants ou ont refusé d'enregistrer les représentants dûment investis de partis d'opposition, que le premier parti d'opposition, qui avait remporté la majorité absolue dans les régions de Kiev et de Lvov et dans d'autres circonscriptions lors des élections présidentielles organisées au début de l'année, n'a pu se présenter aux élections locales à Lvov, et dans d'autres régions et communes, et que les conseils d'arrondissement de la ville de Kiev ont été supprimés si bien ...[+++]


25. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken , met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met inbegrip van met name de Servische minderheid, wordt gewaarborgd; roept de Kosovaarse autoriteiten op te blijven werk ...[+++]

25. se félicite de l'intention de la Commission de renforcer les relations avec le Kosovo , y compris en examinant la possibilité d'une participation du Kosovo à des programmes communautaires; espère la conclusion du processus de décentralisation avant la fin de l'année afin de satisfaire aux exigences de base du plan Ahtisaari, en garantissant la représentation politique de l'ensemble des habitants du Kosovo, et en particulier de la minorité serbe; demande aux autorités kosovares de poursuivre leurs efforts en vue d'améliorer et de garantir le respect des droits des minorités; se félicite du déroulement globalement pacifique et harmonieux des élections locales du 15 nov ...[+++]


25. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de betrekkingen met Kosovo te versterken , met inbegrip van het onderzoeken van de mogelijkheid om Kosovo te laten deelnemen aan communautaire programma's; verwacht dat het decentralisatieproces vóór het eind van het jaar zal worden afgerond, zodat wordt voldaan aan de basisvoorwaarden van het plan-Ahtissaari, waardoor de politieke vertegenwoordiging van alle inwoners van Kosovo, met inbegrip van met name de Servische minderheid, wordt gewaarborgd; roept de Kosovaarse autoriteiten op te blijven werk ...[+++]

25. se félicite de l'intention de la Commission de renforcer les relations avec le Kosovo , y compris en examinant la possibilité d'une participation du Kosovo à des programmes communautaires; espère la conclusion du processus de décentralisation avant la fin de l'année afin de satisfaire aux exigences de base du plan Ahtisaari, en garantissant la représentation politique de l'ensemble des habitants du Kosovo, et en particulier de la minorité serbe; demande aux autorités kosovares de poursuivre leurs efforts en vue d'améliorer et de garantir le respect des droits des minorités; se félicite du déroulement globalement pacifique et harmonieux des élections locales du 15 nov ...[+++]


De oppositie wordt ten dele van de verkiezingen uitgesloten, terwijl er spontaan marionettenpartijen worden gevormd die door welwillende lokale autoriteiten tot de verkiezingen worden toegelaten.

L’opposition est en train d’être partiellement exclue des élections, tandis que des partis fantoches se forment spontanément et sont autorisés à participer aux élections par des autorités locales complaisantes.


Alle massa's en de hiermee gelijktijdig genaakbare vreemde geleidende delen moeten galvanisch met een lokale aardingsinstallatie verbonden zijn, zodat bij een fout in de hoogspanningsinstallatie, het ontstaan van potentiaalverschillen groter dan deze bepaald door de veiligheidscurve hernomen in figuur 98.2, uitgesloten is.

Toutes les masses et les éléments conducteurs étrangers accessibles simultanément doivent être reliés galvaniquement à une installation de mise à la terre locale, de telle sorte qu'en cas de défaut dans l'installation à haute tension, l'apparition de différences de potentiel supérieures à celles qui sont définies par la courbe de sécurité reprise à la figure 98.2 soit exclue.


Doel is de draagwijdte van het optreden nader te omschrijven zodat EU-waarnemers kunnen worden gestuurd naar de op 12 en 13 juli 1997 te houden lokale verkiezingen in Bosnië-Herzegovina.

Il s'agit de préciser son champ d'application afin de permettre l'envoi d'observateurs de l'UE aux élections locales en Bosnie-Herzégovine, fixées aux 12 et 13 juillet 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesloten bij lokale verkiezingen zodat' ->

Date index: 2024-01-23
w