Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgerust om dubbele tgv-stellen » (Néerlandais → Français) :

Het huidige station van Kortrijk is bijgevolg niet uitgerust om dubbele TGV-stellen te ontvangen en zal dat in de toekomst ook niet zijn. b) Volgens de NMBS is de eerste doelstelling van het project de optimalisatie en de bereikbaarheid van het station voor het openbaar en het particulier vervoer gezien de verdubbeling van het aantal reizigers.

Par conséquent, la gare de Courtrai n'est actuellement pas équipée pour accueillir des trains TGV circulant en composition double et ne le sera également pas à l'avenir. b) Selon la SNCB, l'objectif premier du projet est l'optimisation et l'accessibilité de la gare pour les transports publics et particuliers, eu égard au doublement du nombre de voyageurs.


Zal er ten allen tijde gegarandeerd worden dat tijdens en na de werkzaamheden dubbele TGV-stellen, Eurostar-stellen, enzovoort, zullen kunnen stoppen in het station van Kortrijk? b) Zullen de renovatiewerkzaamheden aan het station aangegrepen worden om het treinverkeer/de mobiliteit in en rond Kortrijk te bevorderen?

Est-il possible de garantir à tout moment que durant et après l'exécution des travaux, des trains TGV, Eurostar, etc. circulant en composition double pourront s'arrêter en gare de Courtrai? b) Profitera-t-on des travaux de rénovation de la gare pour promouvoir le trafic ferroviaire/la mobilité dans le centre-ville de Courtrai et dans ses environs?


« 3° a) de personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen die aangewend worden voor het slepen van een aanhangwagen, en die uitgerust zijn met een koppelingsinrichting voor het slepen van een aanhangwagen waarvan de maximaal toegelaten massa meer bedraagt dan 750 kg, zijn aan de keuring onderworpen voor de eerste in verkeerstelling in België of de datum van opnieuw in verkeer stellen in België en vervolgens om het jaar;

« 3° a) les voitures, voitures mixtes et minibus affectés à la traction d'une remorque et équipés d'un dispositif d'accouplement pour la traction d'une remorque dont la masse maximale autorisée est supérieure à 750 kg sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en Belgique ou la date de la remise en circulation en Belgique et ensuite tous les ans;


3° de personenauto's, auto's voor dubbel gebruik en minibussen die aangewend worden voor het slepen of uitgerust zijn met een koppeling voor het slepen van een aanhangwagen zijn aan de keuring onderworpen vóór de eerste in verkeerstelling in België of de datum van opnieuw in verkeer stellen in België en vervolgens om het jaar;

3° les voitures, voitures mixtes et minibus affectés à la traction d'une remorque ou équipés d'un crochet pour la traction d'une remorque sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en Belgique ou la date de la remise en circulation en Belgique et ensuite tous les ans;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgerust om dubbele tgv-stellen' ->

Date index: 2024-03-02
w