Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgereikt door mevrouw noelle " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. In artikel 1, 2°, tweede streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité « Gezinnen » van het "Agence wallonne de la Santé, de la Protection Sociale, du Handicap et des Familles", wordt mevrouw Claire Berlage vervangen door mevrouw Marie-Noëlle Collart als plaatsvervangend lid en voltooit haar mandaat.

Article 1. A l'article 1, 2°, deuxième tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité « Familles » de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, Mme Marie-Noëlle Collart remplace Mme Claire Berlage en qualité de membre suppléant et en achève le mandat.


Artikel 1. In artikel 1, 2°, tweede streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité « Gezinnen » van het « Agence wallonne de la Santé, de la Protection Sociale, du Handicap et des Familles », wordt mevrouw Claire Berlage vervangen door de mevrouw Marie-Noëlle Collart als plaatsvervangend lid en voltooit haar mandaat.

Article 1. A l'article 1, 2°, deuxième tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité « Familles » de l'Agence wallonne de la Santé, de la Protection sociale, du Handicap et des Familles, Mme Marie-Noëlle Collart remplace Mme Claire Berlage en qualité de membre suppléant et en achève le mandat.


De Voorzitster van het Directiecomité, mevrouw Monique DE KNOP, kent in haar principebeslissing van 29 juni 2009 op advies van de Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling inzake brandweeropleiding, een gelijkstelling tussen de door de universiteiten uitgereikte certificaten/diploma's en het brevet van crisissituatiebeheer toe onder de volgende voorwaarden :

Dans sa décision de principe du 29 juin 2009, la Présidente du Comité de Direction, Mme Monique DE KNOP, octroie, sur avis de la Commission des équivalences et des dispenses en matière de formation pour les services d'incendie, une équivalence entre les certificats/diplômes délivrés par les universités et le brevet de gestion de situation de crise, aux conditions suivantes :


De Voorzitster van het Directiecomité, mevrouw Monique DE KNOP, kent in haar principebeslissing van 29 juni 2009 op advies van de Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling inzake brandweeropleiding, een gelijkstelling tussen de door de universiteiten uitgereikte certificaten/diploma's en het brevet van crisissituatiebeheer toe onder de volgende voorwaarden :

Dans sa décision de principe du 29 juin 2009, la Présidente du Comité de Direction, Mme Monique DE KNOP, octroie, sur avis de la Commission des équivalences et des dispenses en matière de formation pour les services d'incendie, une équivalence entre les certificats/diplômes délivrés par les universités et le brevet de gestion de situation de crise, aux conditions suivantes :


L. overwegende dat de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken in 2012 is uitgereikt aan twee Iraanse activisten, de jurist Nasrin Sotoudeh en de filmregisseur Jafar Panahi; overwegende dat Nasrin Sotoudeh een gevangenisstraf uitzit omdat zij op schendingen van de mensenrechten in Iran heeft gewezen; overwegende dat mevrouw Sotoudeh een hongerstaking is begonnen omdat zij haar man niet mocht bezoeken; overwegende dat Jafar Panahi in hoger beroep is gegaan tegen een ve ...[+++]

L. considérant que le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit a été décerné en 2012 à deux militants iraniens, l'avocate Nasrin Sotoudeh et le réalisateur Jafar Panahi; que Nasrin Sotoudeh purge une peine de prison pour avoir dénoncé des violations des droits de l'homme en Iran et a commencé une grève de la faim après s'être vu refuser la visite de sa famille; que Jafar Panahi a interjeté appel contre une condamnation à son encontre à une peine d'emprisonnement de 6 ans, une interdiction de réaliser des films pendant 20 ans et une interdiction de voyager;


L. overwegende dat de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken in 2012 is uitgereikt aan twee Iraanse activisten, de jurist Nasrin Sotoudeh en de filmregisseur Jafar Panahi; overwegende dat Nasrin Sotoudeh en Jafar Panahi beiden een gevangenisstraf uitzitten omdat zij op schendingen van de mensenrechten in Iran hebben gewezen; overwegende dat mevrouw Sotoudeh een hongerstaking is begonnen omdat zij haar man niet mocht bezoeken;

L. considérant que le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit a été décerné en 2012 à deux militants iraniens, l'avocate Nasrin Sotoudeh et le réalisateur Jafar Panahi; que Nasrin Sotoudeh et Jafar Panahi purgent tous les deux des peines de prison pour avoir dénoncé des violations des droits de l'homme en Iran; que MSotoudeh a commencé une grève de la faim après s'être vu refuser la visite de sa famille;


Overwegende dat mevrouw Carine HOUGARDY, titularis van een door de « Université de Liège » uitgereikt diploma van licentiaat in de rechten, een nuttige ervaring van meer dan vijf jaar heeft;

Considérant que Mme Carine HOUGARDY, titulaire du diplôme de licencié en droit délivré par l'Université de Liège, dispose d'une expérience utile de plus de cinq ans;


R. overwegende dat aan Jacob Söderman, Europees ombudsman, op 31 december 2001 door de Franse president Jaques Chirac de onderscheiding van Chevalier de la Légion d'honneur is toegekend, en dat deze op 3 september 2002 aan de ombudsman is uitgereikt door mevrouw Noelle Lenoir, minister van Europese zaken van Frankrijk,

R. considérant que le Médiateur européen, M. Jacob Söderman, a été fait chevalier dans l'Ordre de la Légion d'Honneur par M. Jacques Chirac, président de la République française, le 31 décembre 2001, et que les insignes de l'ordre ont été remis au Médiateur par Mme Noelle Lenoir, ministre français des affaires européennes le 3 septembre 2002,


R. overwegende dat aan Jacob Söderman, Europees ombudsman, op 31 december 2001 door de Franse president Jaques Chirac de onderscheiding van Chevalier de la Légion d'honneur is toegekend, en dat deze op 3 september 2002 aan de ombudsman is uitgereikt door mevrouw Noelle Lenoir, minister van Europese zaken van Frankrijk,

R. considérant que le Médiateur européen, M. Jacob Söderman, a été fait Chevalier dans l'Ordre de la Légion d'Honneur par M. Jacques Chirac, Président de la République française, le 31 décembre 2001 et que les insignes de l'ordre ont été remis au Médiateur Mme Noelle Lenoir, ministre français des affaires européennes le 3 septembre 2002,


(FR) Mevrouw de Voorzitter, het is bijzonder jammer dat dit debat wordt gehouden in afwezigheid van de Raad, net zoals het buitengewoon betreurenswaardig is – aangezien de Raad geen kwartier, maar drie uur en een kwartier te laat is – dat deze Sacharov-prijs is uitgereikt zonder dat de Raad hier met ons aanwezig is, samen met de Europese Commissie.

– Madame la Présidente, il est vraiment dommageable de tenir ce débat sans la présence du Conseil, comme il est extrêmement regrettable – parce qu’il n’a pas un quart d’heure, mais trois heures un quart de retard – d’avoir remis ce prix Sakharov sans la présence du Conseil, aujourd’hui, à nos côtés, avec la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgereikt door mevrouw noelle' ->

Date index: 2024-07-18
w