Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgeput raken moeten " (Nederlands → Frans) :

Enkele van de fouten die aan land gemaakt zijn, moeten in de zeeën en oceanen zeker vermeden worden. Het is van belang een einde te maken aan bepaalde praktijken in het gebruik van de rijkdommen waardoor zij snel uitgeput raken en alle duurzaamheid verloren gaat (en waarbij de voordelen van de exploitatie slechts een paar enkelingen ten goede komen).

Il faut éviter de reproduire dans nos mers et océans les erreurs commises dans nos terres; il ne faut pas appliquer des schémas d'utilisation des ressources conduisant rapidement à leur épuisement et à leur manque de durabilité (ainsi qu'à la concentration des gains de leur exploitation dans quelques mains).


Naar mijn mening zou het verslag van het Europees Parlement de spanning moeten doen afnemen in plaats van die te doen toenemen, want als de diplomatieke middelen uitgeput raken, zal dat de nu al gecompliceerde situatie nog moeilijker maken voor het Iraanse volk.

J’estime que le rapport du Parlement européen devrait désamorcer les tensions plutôt que de les accroître, car si les voies diplomatiques sont épuisées, la situation déjà compliquée ne fera que s’aggraver pour les citoyens iraniens.


Om te voorkomen dat de overheidsinkomsten in dit proces volledig opdrogen of uitgeput raken, moeten de sectoren die belastingheffingen niet of slechts met grote moeite kunnen ontlopen, ter compensatie nog meer belasting betalen.

Si les recettes du gouvernement ne se tarissent pas complètement dans ce processus, les secteurs totalement incapables d'éviter l'imposition, ou seulement avec difficulté, doivent être taxés encore plus lourdement presque comme une indemnisation.


Het ligt bijgevolg voor de hand dat onze mogelijkheden beperkt zijn. Daarom wordt in het door mij opgestelde verslag van de Begrotingscommissie zo nadrukkelijk de eis, de verwachting en de vraag geformuleerd van een ambitieuze beoordeling en herziening van het meerjarig financieel kader, niet alleen omdat de marges uitgeput raken, maar ook omdat in het kader van deze herziening rekening zal moeten worden gehouden met de belangrijke gevolgen van het Verdrag van Lissabon voor de begroting.

Voilà pourquoi, bien sûr, nos options sont limitées et c’est pour cela que le rapport de la commission des budgets que j’ai rédigé demande si fermement, attend et exige un réexamen ambitieux et une révision du cadre financier pluriannuel, pas simplement parce que les marges se réduisent, mais aussi parce qu’au moment d’effectuer la révision il faudra prendre en considération les importantes conséquences budgétaires du traité de Lisbonne.


Laat ik beginnen bij de vissers, zij zullen zich moeten aanpassen aan het feit dat visbestanden uitgeput raken.

Permettez-moi de dire d’emblée que les pêcheurs devront s’adapter à l’épuisement des stocks de poisson.


Maatregelen moeten ervoor zorgen dat essentiële ecologische systemen blijven functioneren en dat door verlies van soorten, leefmilieu en biodiversiteit andere hulpbronnen, zoals de visvoorraad, niet uitgeput raken.

Ces actions doivent veiller à ce que les systèmes écologiques clés demeurent opérationnels et éviter qu'une perte d'espèces, d'habitat ou de biodiversité ne porte atteinte à d'autres réserves de ressources naturelles comme le patrimoine piscicole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgeput raken moeten' ->

Date index: 2023-08-02
w