Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgeoefende mandaten verbonden " (Nederlands → Frans) :

Met de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht, wat de berekeningswijze van het pensioen betreft, de situatie van de door de Franse Gemeenschap vast benoemde leerkrachten die tijdelijk een hoger ambt uitoefenen te vergelijken met de situatie van de personen die tijdelijk mandaten uitoefenen, meer bepaald diegenen die de toelage bedoeld in de artikelen 4bis tot 4quater van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 genieten : voor de eerstgenoemden houdt de referentiewedde voor de berekening van het pensioen geen rekening met de toelage die verbonden is aan he ...[+++]

Les questions préjudicielles invitent à comparer, en ce qui concerne le mode de calcul de la pension, la situation des enseignants nommés à titre définitif par la Communauté française et qui exercent temporairement une fonction supérieure, avec la situation des personnes exerçant temporairement des mandats, plus particulièrement celles bénéficiant de l'allocation visée aux articles 4bis à 4quater de l'arrêté royal du 13 juin 1976 : pour les premiers, le traitement de référence pour le calcul de la pension ne tient pas compte de l'allocation liée à la fonction supérieure exerc ...[+++]


Uit het voorgaande volgt dat het basisprincipe voor de berekening van het ambtenarenpensioen is dat de wedde verbonden aan het ambt waarin de ambtenaar vast is benoemd, in aanmerking wordt genomen, zelfs indien hij een ander ambt heeft uitgeoefend (artikel 8, § 1, tweede lid, derde zin, van de wet van 21 juli 1844), onder voorbehoud dat, enerzijds, bepaalde mandaten kunnen worden gelijkgesteld met een vaste benoeming (artikel 8, § ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que le principe de base pour le calcul de la pension de l'agent est la prise en compte du traitement attaché à la fonction pour laquelle l'agent est nommé à titre définitif, même si celui-ci a exercé une autre fonction (article 8, § 1, alinéa 2, troisième phrase, de la loi du 21 juillet 1844), sous réserve que, d'une part, certains mandats peuvent être assimilés à des nominations à titre définitif (article 8, § 1, alinéa 3) et que, d'autre part, des suppléments de traitement peuvent également être pris en compte pour la détermination du traitement de référence pour le calcul de la pension, pour autant qu'ils ...[+++]


Als bezoldigde uitvoerende mandaten beschouwd moeten worden: 1º het mandaat van burgemeester, van schepen en van voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn, ongeacht het daaraan verbonden inkomen; 2º elk mandaat in een openbare of particuliere instelling uitgeoefend als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap of van een Gewest, van een provincie of van een gemeente ­ voor zover dat mandaat meer bevoegdheid ve ...[+++]

Sont considérés comme mandats exécutifs rémunérés: 1º les mandats de bourgmestre, d'échevin et de président d'un conseil de l'aide sociale, quel que soit le revenu y afférent; 2º tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que représentant de l'État, d'une communauté, d'une région, d'une province ou d'une commune; ­ pour autant que ce mandat confère davantage de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou du conseil d'administration de cet organisme (quel que soit le revenu y afférent) ou ­ pour autant que le revenu mensuel brut imposable y afférent atteigne un montant de [20.000 francs] [5 ...[+++]


De voorwaarden voor de berekening van het rustpensioen en de zaken waarmee rekening moet worden gehouden, zijn dus bekend en zijn die welke op het ogenblik van de opening van het recht op pensioen verbonden zijn aan ieder uitgeoefend mandaat : voor mandaten uitgeoefend tot 1 januari 2001 is de referentiewedde van plaatselijke verkozenen de wedde van opsteller bij een ministerie en voor mandaten uitgeoefend vanaf 1 januari 2001 is de referentiewedde die van de gemeentesecretaris.

À cet égard, les conditions et les éléments à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite sont connus et sont ceux qui sont attachés au moment de l'ouverture du droit à la pension à chacun des mandats exercés : pour les mandats exercés jusqu'au 1 janvier 2001, le traitement de référence des élus locaux est celui de rédacteur dans un ministère et pour les mandats exercés à partir du 1 janvier 2001, le traitement de référence est celui du secrétaire de sa commune.


De voorwaarden voor de berekening van het rustpensioen en de zaken waarmee rekening moet worden gehouden, zijn dus bekend en zijn die welke op het ogenblik van de opening van het recht op pensioen verbonden zijn aan ieder uitgeoefend mandaat : voor mandaten uitgeoefend tot 1 januari 2001 is de referentiewedde van plaatselijke verkozenen de wedde van opsteller bij een ministerie en voor mandaten uitgeoefend vanaf 1 januari 2001 is de referentiewedde die van de gemeentesecretaris.

À cet égard, les conditions et les éléments à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite sont connus et sont ceux qui sont attachés au moment de l'ouverture du droit à la pension à chacun des mandats exercés : pour les mandats exercés jusqu'au 1 janvier 2001, le traitement de référence des élus locaux est celui de rédacteur dans un ministère et pour les mandats exercés à partir du 1 janvier 2001, le traitement de référence est celui du secrétaire de sa commune.


De pensioenen van de lokale mandatarissen worden berekend op grond van de jaarlijkse basiswedden die aan elk van de uitgeoefende mandaten verbonden zijn op de ingangsdatum van het pensioen.

Par ailleurs, les pensions des mandataires locaux sont calculées sur la base des traitements annuels de base qui, à la date de prise de cours de la pension, sont attachés à chacun des mandats exercés.


De jaarlijkse basiswedde of -wedden, in aanmerking te nemen bij de berekening van het rustpensioen, zijn die welke aan elk van de uitgeoefende mandaten verbonden zijn op het ogenblik dat het recht op pensioen ingaat.

Le ou les traitements annuels de base à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite sont ceux qui sont attachés, au moment de l'ouverture du droit à la pension, à chacun des mandats exercés.


In het kader van de pensioenregeling vervat in de wet van 8 december 1976, zijn de jaarlijkse wedden die in aanmerking worden genomen bij de berekening van het rustpensioen, die welke aan de uitgeoefende mandaten verbonden zijn op het ogenblik dat het recht op pensioen ingaat.

Dans le cadre du régime des pensions inscrit dans la loi du 8 décembre 1976, les traitements annuels à prendre en considération pour le calcul de la pension de retraite sont ceux qui sont attachés, au moment de l'ouverture du droit à la pension, à chacun des mandats exercés.


Als bezoldigde uitvoerende mandaten in de zin van het vorige lid worden beschouwd : 1° het ambt van burgemeester, van schepen en van voorzitter van een raad voor maatschappelijk welzijn, ongeacht het daaraan verbonden inkomen; 2° elk mandaat in een openbare of particuliere instelling uitgeoefend als vertegenwoordiger van het Rijk, van een gemeenschap, van een gewest, van een provincie of van een gemeente, voor zover dat mandaat me ...[+++]

Sont considérés comme mandats exécutifs rémunérés au sens de l'alinéa précédent : 1° les fonctions de bourgmestre, d'échevin et de président d'un conseil de l'aide sociale, quel que soit le revenu y afférent; 2° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que représentant de l'Etat, d'une communauté, d'une région, d'une province ou d'une commune, pour autant que ce mandat confère davantage de pouvoir que la simple qualité de membre de l'assemblée générale ou du conseil d'administration de cet organisme et quel que soit le revenu y afférent; 3° tout mandat exercé au sein d'un organisme public ou privé, en tant que ...[+++]


De wetsontwerpen hebben wel betrekking op de mandaten uitgeoefend als vertegenwoordiger van de Staat, een Gemeenschap, een Gewest, een provincie of een gemeente indien dat mandaat een zekere macht verleent of indien het gaat om gewone mandaten waaraan een vergoeding van meer dan 20 000 frank per maand is verbonden.

Sont visés les mandats exercés en tant que représentant de l'Etat, d'une Communauté, d'une Région, d'une province ou d'une commune soit lorsque ce mandat confère un certain pouvoir, soit lorsqu'il s'agit d'un mandat ordinaire dont la rémunération dépasse 20 000 francs par mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgeoefende mandaten verbonden' ->

Date index: 2025-09-12
w