Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de rembediening uitgeoefende kracht
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Uitgeoefend worden

Vertaling van "uitgeoefend sedert zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vier jaren zijn verlopen sedert de indiening van de aanvrage om octrooi

un délai de quatre ans s'est écoulé depuis le dépôt de la demande de brevet


Straatverkopers en op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Vendeurs ambulants et autres travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Travailleurs des petits métiers des rues et assimilés


op de rembediening uitgeoefende kracht

force exercée sur la commande de frein


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Het programma van het examen inzake beroepsbekwaamheid kan door de verenigde benoemingscommissie worden aangepast voor eenieder die ononderbroken het beroep van advocaat als voornaamste beroepsactiviteit heeft uitgeoefend sedert ten minste twintig jaar vóór zijn kandidatuur en die examen aflegt met het oog op een in artikel 190 bedoelde benoeming».

« Le programme de l'examen d'aptitude professionnelle peut être adapté par la commission de nomination réunie à l'égard de toute personne qui a exercé de manière ininterrompue la profession d'avocat à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins les vingt dernières années précédant sa candidature, et qui présente l'examen en vue d'une nomination visée à l'article 190».


« Het programma van het examen inzake beroepsbekwaamheid kan door de verenigde benoemingscommissie worden aangepast voor eenieder die ononderbroken het beroep van advocaat als voornaamste beroepsactiviteit heeft uitgeoefend sedert ten minste twintig jaar vóór zijn kandidatuur en die examen aflegt met het oog op een in artikel 190 bedoelde benoeming».

« Le programme de l'examen d'aptitude professionnelle peut être adapté par la commission de nomination réunie à l'égard de toute personne qui a exercé de manière ininterrompue la profession d'avocat à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins les vingt dernières années précédant sa candidature, et qui présente l'examen en vue d'une nomination visée à l'article 190».


« Het programma van het examen inzake beroepsbekwaamheid kan door de verenigde benoemingscommissie worden aangepast voor eenieder die ononderbroken het beroep van advocaat als voornaamste beroepsactiviteit heeft uitgeoefend sedert ten minste twintig jaar vóór zijn kandidatuur en die examen aflegt met het oog op een in artikel 190 bedoelde benoeming».

« Le programme de l'examen d'aptitude professionnelle peut être adapté par la commission de nomination réunie à l'égard de toute personne qui a exercé de manière ininterrompue la profession d'avocat à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins les vingt dernières années précédant sa candidature, et qui présente l'examen en vue d'une nomination visée à l'article 190».


Aldus bepaalt artikel 189 van het Gerechtelijk Wetboek dat de kandidaat die niet de gerechtelijke stage heeft doorgemaakt, juridische functies moet hebben uitgeoefend sedert ten minste vijftien jaar, waarvan de laatste vijf jaar als lid van de zittende magistratuur of magistraat van het openbaar ministerie.

Ainsi l'article 189 du Code judiciaire prévoit-il que le candidat qui n'a pas accompli le stage judiciaire doit avoir exercé des fonctions juridiques depuis au moins quinze années, dont les cinq dernières en tant que magistrat du siège ou du ministère public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º wat de in artikel 20, § 1, bedoelde tussenpersonen betreft, indien ze hun werkzaamheid als bedoeld in artikel 3 als zelfstandige of als bedrijfsleider sedert vier jaar uitoefenen of sedert twee jaar indien zij bewijzen dat zij daarenboven ook gedurende minstens drie jaar die werkzaamheid hebben uitgeoefend voor een of meer tussenpersonen of kredietinstellingen;

1º pour ce qui est des intermédiaires visés à l'article 20, § 1 , à condition qu'ils exercent l'activité visée à l'article 3 comme indépendant ou dirigeant d'entreprise depuis quatre ans ou depuis deux ans s'ils prouvent que pendant trois ans au moins ils ont en outre exercé cette activité pour un ou plusieurs intermédiaires ou établissements de crédit;


1º wat de in artikel 20, § 1, bedoelde tussenpersonen betreft, indien ze hun werkzaamheid als bedoeld in artikel 3 als zelfstandige of als bedrijfsleider sedert vier jaar uitoefenen of sedert twee jaar indien zij bewijzen dat zij daarenboven ook gedurende minstens drie jaar die werkzaamheid hebben uitgeoefend voor een of meer tussenpersonen of kredietinstellingen;

1º pour ce qui est des intermédiaires visés à l'article 20, § 1 , à condition qu'ils exercent l'activité visée à l'article 3 comme indépendant ou dirigeant d'entreprise depuis quatre ans ou depuis deux ans s'ils prouvent que pendant trois ans au moins ils ont en outre exercé cette activité pour un ou plusieurs intermédiaires ou établissements de crédit;


Overwegende de correcte wijze waarop de heer Theo Dilissen de functie van voorzitter van de raad van bestuur van Belgacom heeft uitgeoefend sedert 20 oktober 2004;

Considérant que M. Theo Dilissen a exercé la fonction de président du conseil d'administration de Belgacom depuis le 20 octobre 2004 de manière correcte;


Overwegende de wijze waarop de heer Didier Bellens de functie van gedelegeerd bestuurder van Belgacom heeft uitgeoefend sedert 1 maart 2003;

Considérant la manière dont monsieur Didier Bellens a exercé sa fonction d'administrateur délégué de Belgacom depuis le 1 mars 2003;


Overwegende dat de jaarrekening van de vennootschap ten minste sedert 1991 niet meer is goedgekeurd door de algemene vergadering, hetgeen tevens een herhaalde overtreding is van artikel 26 van haar statuten, alsmede een overtreding van de artikelen 79 en 158 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, dat zij sedert 1986 niet meer bij de Nationale Bank van België is neergelegd, hetgeen een overtreding is van de artikelen 80 en 158 van voornoemde gecoördineerde wetten, dat beide overtredingen tot gevolg hebben dat de vennootschap Belfitel haar werkzaamheden niet op wettige wijze heeft ...[+++]

Considérant que les comptes annuels de la société n'ont plus été approuvés au moins depuis 1991 par l'assemblée générale, ce qui constitue également une violation répétée de l'article 26 de ses statuts, de même qu'une infraction aux articles 79 et 158 des lois coordonnées sur les sociétés commerciales; qu'ils n'ont plus été déposés à la Banque Nationale de Belgique depuis 1986, ce qui constitue une infraction aux articles 80 et 158 desdites lois coordonnées; que ces deux infractions ont pour conséquence que la société Belfitel n'exerçait pas licitement ses activités au sens de l'article 65 de la loi précitée du 30 juin 1994;


a) indien de werknemer, sedert hij uitkeringen geniet, onder de wettelijke regeling van een andere Lid-Staat geen werkzaamheden heeft uitgeoefend, welke de desbetreffende beroepsziekte kunnen veroorzaken of verergeren, dient het bevoegde orgaan van de eerste Staat de uitkeringen voor zijn rekening te nemen volgens de door dit orgaan toegepaste wettelijke regeling, waarbij rekening wordt gehouden met de verergering;

a) si le travailleur, depuis qu'il bénéficie des prestations, n'a pas exercé sous la législation d'un autre État membre un emploi susceptible de provoquer ou d'aggraver la maladie considerée, l'institution compétente du premier État est tenue d'assumer la charge des prestations, compte tenu de l'aggravation, selon les dispositions de la législation qu'elle applique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgeoefend sedert zijn' ->

Date index: 2022-03-17
w