Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgegaan hoewel de gegevens hierover onderling " (Nederlands → Frans) :

Hoewel hierover statistieken bestaan, zijn deze vaak onvolledig en beperkt in de tijd en gaat het om gegevens in verband met het bezoek aan diensten (nachtopvang, opvanghuizen, sociale restaurants, en zo meer).

Bien que des statistiques à ce niveau existent, elles sont souvent partielles, limitées dans le temps et concernent des informations en lien avec la fréquentation de services (hébergement nocturne, maisons d'accueil, restaurants sociaux, etc.).


Hoewel dit volgens de gegevens in de literatuur niet de meest adequate techniek lijkt te zijn om een rustige en snelle dood zonder pijn te bewerkstelligen, herinnert de commissie eraan dat de wet geen bepaalde medische techniek oplegt voor euthanasie en dat zij niet bevoegd is om zich hierover uit te laten.

Si une telle technique ne semble pas, d'après les données de la littérature, la plus adéquate pour entraîner une mort calme, rapide et sans souffrances, la commission rappelle que la loi n'impose pas de technique médicale particulière pour la pratique de l'euthanasie et qu'elle n'a pas qualité pour émettre une opinion à ce sujet.


[29] Daar wordt over het algemeen wel van uitgegaan, hoewel de gegevens hierover onderling niet vergelijkbaar zijn omdat er voor 1992 in de lidstaten geen onafhankelijke controles van de prestaties plaatsvonden.

[29] On s'accorde généralement sur ce point, bien que les données sur les performances ne soient pas comparables, puisque le suivi des performances de service n'a été entrepris qu'à partir de 1992 dans les États membres.


(19) In recent wetenschappelijk advies wordt erop gewezen dat de recreatiezalmvisserij op zee een aanzienlijk effect heeft op de zalmbestanden, hoewel hierover geen zeer precieze gegevens voorhanden zijn.

(19) Des avis scientifiques récents indiquent que les pêcheries de saumon en mer à caractère récréatif ont une incidence importante sur les stocks de saumon, même s'il est vrai que les données disponibles à cet égard ne sont pas d'une grande précision.


(19) In recent wetenschappelijk advies wordt erop gewezen dat de recreatiezalmvisserij op zee een aanzienlijk effect heeft op de zalmbestanden, hoewel hierover geen zeer precieze gegevens bestaan.

(19) Des avis scientifiques récents indiquent que les pêcheries de saumon en mer à caractère récréatif ont une incidence importante sur les stocks de saumon, même s'il est vrai que les données disponibles à cet égard ne sont pas d'une grande précision.


(19) In recent wetenschappelijk advies wordt erop gewezen dat de recreatiezalmvisserij een aanzienlijk effect heeft op de zalmbestanden, hoewel hierover geen zeer precieze gegevens bestaan.

(19) Des avis scientifiques récents indiquent que les pêcheries de saumon à caractère récréatif ont une incidence importante sur les stocks de saumon, même s'il est vrai que les données disponibles à cet égard ne sont pas d'une grande précision.


23. acht het met betrekking tot de landbouwuitgaven volstrekt onaanvaardbaar dat Duitsland en Spanje al sinds vele jaren nalaten de Commissie in elektronische vorm informatie omtrent de op dit gebied geconstateerde onregelmatigheden te verschaffen; wijst er bovendien op dat deze beide landen voor 38% (33,2 miljoen EUR) van de onregelmatigheden verantwoordelijk zijn en dat Duitsland - hoewel het daartoe verplicht is - geen nadere gegevens meer verstrekt over de personen en bedrijven die daarbij betrokken zijn; dringt er derhalve bij ...[+++]

23. estime absolument inacceptable que, s'agissant des dépenses agricoles, l'Allemagne et l'Espagne, depuis de longues années, ne transmettent pas à la Commission, sous forme électronique, les informations relatives aux irrégularités; observe en outre que les deux pays sont responsables pour 38% (33 200 000 EUR) des irrégularités et que l'Allemagne ne communique pas davantage les données sur les personnes et sociétés impliquées, malgré l'obligation de le faire; exhorte, par conséquent, la Commission à ouvrir des procédures d'infraction contre ces deux États membres et à retenir 10 % des paiements agricoles dans l'attente des procédures; demande au président de la commission du contrôle budgétaire d'adresser aux Représentations permanente ...[+++]


Uit recente publicaties van Eurostat over bevolking en sociale omstandigheden kunnen enkele conclusies worden getrokken hoewel de gegevens niet altijd up-to-date zijn. Eurostat is in deze publicatie uitgegaan van de gemeenschappelijke criteria en de achttien indicatoren die tijdens de Europese top van Laken in december 2001 zijn vastgesteld op basis van de besluiten van de Europese Raad van Nice van december 2000 die van mening was ...[+++]

Les récentes publications d'Eurostat sur la Population et les Conditions sociales, fondés sur les critères et les 18 indicateurs communs définis lors du Conseil de Laeken, en décembre 2001, compte tenu des décisions du Conseil européen de Nice, en décembre 2000, qui a considéré que la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, prévue au Sommet de Lisbonne, de mars 2000, devait être développée par la méthode de coordination ouverte, en particulier pour les plans nationaux d'inclusion, permettent de tirer certaines conclusions, bien que les informations utilisées ne soient pas à jour.


Hoewel er verschillen zijn tussen de lidstaten en de instellingen onderling wat betreft de prioriteit die aan het vraagstuk van de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan de besluitvorming wordt gegeven, wordt in toenemende mate erkend dat het bevorderen van vrouwen in de besluitvorming een noodzakelijke volgende stap in de richting van gelijkheid van vrouwen en mannen en democratische verhoudingen is.

Même si la priorité conférée à la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision varie entre les États membres et d'une institution à l'autre, la nécessité générale de promouvoir la présence des femmes au sein des processus de décision est de plus en plus reconnue comme la prochaine étape nécessaire vers l'égalité entre les sexes et la démocratie.


Hoewel er verschillen zijn tussen de lidstaten en de instellingen onderling wat betreft de prioriteit die aan het vraagstuk van de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan de besluitvorming wordt gegeven, wordt in toenemende mate erkend dat het bevorderen van vrouwen in de besluitvorming een noodzakelijke volgende stap in de richting van gelijkheid van vrouwen en mannen en democratische verhoudingen is.

Même si la priorité conférée à la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision varie entre les États membres et d'une institution à l'autre, la nécessité générale de promouvoir la présence des femmes au sein des processus de décision est de plus en plus reconnue comme la prochaine étape nécessaire vers l'égalité entre les sexes et la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgegaan hoewel de gegevens hierover onderling' ->

Date index: 2023-06-26
w