Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
In uren uitgedrukte periode
In waarde uitgedrukte subsidiëring
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen
Uitgedrukte meerwaarde
Voltijds uitgedrukte arbeidsplaats

Vertaling van "uitgedrukt of stemmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


voltijds uitgedrukte arbeidsplaats

emploi équivalent temps plein




in waarde uitgedrukte subsidiëring

subventionnement ad valorem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uittreding van een gemeentelijk vennoot wordt alleen na beslissing van de algemene vergadering genomen bij meerderheid van de uitgedrukte stemmen toegelaten.

La démission d'un associé communal est autorisée uniquement sur décision de l'Assemblée générale prise à la majorité des voix exprimées.


Wat de andere vennoten betreft, wordt de uittreding toegelaten behalve andersluidende overeenkomst opgesteld bij de toetreding van de betrokken vennoot, alleen na beslissing van de algemene vergadering genomen bij meerderheid van de uitgedrukte stemmen.

En ce qui concerne les autres associés, la démission est autorisée, sauf convention contraire établie lors de l'admission de l'associé concerné, uniquement sur décision de l'Assemblée générale prise à la majorité des voix exprimées.


Voor het opstellen van de sociale balans verstaat men onder: 1° werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister: werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 ...[+++]

Pour l'établissement du bilan social, il y a lieu d'entendre : 1° travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, travailleurs inscrits au registre général du personnel : les travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de ...[+++]


" Art. 8. § 1. De beslissingen van de raad van bestuur worden rechtsgeldig aangenomen bij meerderheid van de uitgedrukte stemmen op voorwaarde dat de meerderheid van de leden van elk van zijn categorieen aanwezig is.

« Art. 8. § 1 . Les décisions du conseil d'administration sont valablement adoptées à la majorité des suffrages exprimés à la condition que la majorité des membres de chacune de ses catégories soit présente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het 1º en 2º van het voorgestelde artikel 165bis worden de woorden « de geldig uitgedrukte stemmen » vervangen door de woorden « de geldig uitgebrachte stemmen ».

Dans le texte néerlandais des 1º et 2º de l'article 165bis proposé, remplacer les mots « de geldig uitgedrukte stemmen » par les mots « de geldig uitgebrachte stemmen ».


« 1º voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de lijsten die minstens 5 % van het algemeen totaal van de geldig uitgedrukte stemmen in de kieskring behaald hebben».

« 1º pour l'élection de la Chambre des représentants, les listes qui ont obtenu au moins 5 % du total général des votes valablement exprimés dans la circonscription électorale».


Om verkozen te worden moet de rector meer dan 50 % van de uitgedrukte stemmen behalen volgens de weging bedoeld in § 5.

Pour être élu, le recteur doit obtenir plus de 50 % des suffrages exprimés, suivant la pondération prévue au § 5.


2. Bij elke toetreding wordt de in artikel 205, lid 2, tweede alinea, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en in artikel 118, lid 2, tweede alinea, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie bedoelde drempel zo berekend dat de drempel van de in stemmen uitgedrukte gekwalificeerde meerderheid niet hoger ligt dan die welke volgt uit de tabel in de verklaring betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, gehecht aan de slotakte van de conferentie die het Verdrag van Nice heeft vastgesteld.

2. Au moment de chaque adhésion, le seuil visé à l'article 205, paragraphe 2, deuxième alinéa, du traité instituant la Communauté européenne et à l'article 118, paragraphe 2, deuxième alinéa, du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique est calculé de sorte que le seuil de la majorité qualifiée exprimée en voix ne dépasse pas celui résultant du tableau figurant dans la déclaration relative à l'élargissement de l'Union européenne, inscrite dans l'acte final de la Conférence qui a arrêté le traité de Nice.


1. De Raad stelt met gekwalificeerde meerderheid van stemmen op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement vast, welk gedeelte van de totale hulp, uitgedrukt in hoeveelheid (ton graanequivalent) of in waarde of in een combinatie van aantal tonnen en waarden, die volgens het Voedselhulpverdrag door de Gemeenschap en haar lidstaten moet worden geleverd, ten laste van de Gemeenschap komt.

1. Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, fixe la partie incombant à la Communauté du montant global de l'aide en tonnes d'équivalent blé ou en valeur, ou en combinaison de tonnage et de valeur, prévu à la convention relative à l'aide alimentaire comme contribution totale tant de la Communauté que de ses États membres.


In het 1º en 2º van het voorgestelde artikel 165bis worden de woorden " de geldig uitgedrukte stemmen" vervangen door de woorden " de geldig uitgebrachte stemmen" .

Dans le texte néerlandais des 1º et 2º de l'article 165bis proposé, remplacer les mots « de geldig uitgedrukte stemmen » par les mots « de geldig uitgebrachte stemmen ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgedrukt of stemmen' ->

Date index: 2024-04-04
w