Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In waarde uitgedrukte subsidiëring
Regeling voor wekelijkse prestaties
Uitgedrukte meerwaarde
Voltijds uitgedrukte arbeidsplaats
Voorlopig toelaatbare wekelijkse inname
Wekelijkse arbeidstijd
Wekelijkse rustdag
Wekelijkse rusttijd
Wekelijkse werktijd

Traduction de «uitgedrukt in wekelijkse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd

durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail


wekelijkse rustdag | wekelijkse rusttijd

repos hebdomadaire


voltijds uitgedrukte arbeidsplaats

emploi équivalent temps plein




in waarde uitgedrukte subsidiëring

subventionnement ad valorem


regeling voor wekelijkse prestaties

régime de prestations hebdomadaires


voorlopig toelaatbare wekelijkse inname

dose hebdomadaire tolérable provisoire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. De niet-geïndexeerde minimumuurlonen, uitgedrukt in euro, van de werknemers worden, rekening houdend met een wekelijkse arbeidsduur van 38 uur, als volgt vastgelegd :

Art. 3. § 1. Les salaires horaires minimums non indexés des travailleurs, exprimés en euros, sont fixés comme suit, compte tenu d'une durée hebdomadaire du travail de 38 heures :


Deze relatieve duur van de diensten gepresteerd in een ambt met onvolledige prestaties is gelijk aan het aantal dagen waarin dit ambt werd uitgeoefend, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller overeenstemt met de waarde van de prestaties uitgedrukt in wekelijkse uren en waarvan de noemer overeenstemt met het aantal gepresteerde uren, zodanig berekend dat het ambt waarvan sprake volledige prestaties omvat.

La durée relative des services rendus dans une fonction à prestations incomplètes est égale au nombre de jours couverts par cette fonction, multiplié par une fraction dont le numérateur est la valeur des prestations exprimée en heures hebdomadaires et dont le dénominateur est le nombre d'heures de prestations, fixé pour que la fonction considérée soit à prestations complètes.


De relatieve duur van de diensten gepresteerd in een ambt met onvolledige dagtaak is gelijk aan het aantal dagen waarmee dezelfde diensten geleverd in een ambt met volledige dagtaak overeenstemmen, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller de waarde van de prestaties is, uitgedrukt in wekelijkse uren per jaar, en waarvan de noemer het minimum aantal prestatie-uren is, dat vastgesteld werd opdat het ambt waarvan sprake met een volledige dagtaak zou overeenstemmen;

La durée relative des services rendus dans une fonction à prestations incomplètes est égale au nombre de jours que représentent les mêmes services rendus dans une fonction à prestations complètes, multiplié par une fraction dont le numérateur est la valeur des prestations exprimée en heures hebdomadaires annuelles et dont le dénominateur est le nombre minimum d'heures de prestations, fixé pour que la fonction considérée soit à prestations complètes;


De relatieve duur van de diensten gepresteerd vanaf 1 september 1997 als titularis van een ambt met volledige opdracht en/of een ambt met onvolledige opdracht in de schoolinrichtingen voor sociale promotie ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of door de Duitstalige Gemeenschap, wordt uitgedrukt met een breuk waarvan de teller overeenstemt met de werkelijke duur van de diensten uitgedrukt in wekelijkse uren per jaar en de noemer het minimum aantal uren leergangen weergeeft dat voor dit ambt werd vastgesteld bij artikel 4 van het besluit 25 oktober 1993 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bezoldigingsregelin ...[+++]

La durée relative des services prestés comme titulaire d'une fonction à prestations complètes et/ou d'une fonction à prestations incomplètes dans les établissements d'enseignement de promotion sociale organisés ou subventionnés par la Communauté française ou par la Communauté germanophone à partir du 1 septembre 1997 s'exprime par une fraction dont le numérateur est la durée réelle des services exprimés en heures hebdomadaires annuelles et le dénominateur le nombre minimum d'heures de cours fixé pour cette fonction à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 1993 portant statut pécuniaire des membre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De relatieve duur van de diensten gepresteerd vóór 1 september 1997 als titularis van een ambt met onvolledige opdracht in de in lid 1 van deze littera bedoelde scholen en inrichtingen en als titularis van een ambt met onvolledige opdracht in de schoolinrichtingen met volledig leerplan ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of door de Duitstalige Gemeenschap vanaf 1 september 1997 wordt uitgedrukt met een breuk waarvan de teller overeenstemt met de werkelijke duur van de diensten uitgedrukt in wekelijkse uren per jaar en de noemer het minimum aantal uren leergangen weergeeft dat voor dit ambt bij het in artikel 7 van dit b ...[+++]

La durée relative des services prestés comme titulaire d'une fonction à prestations incomplètes dans les écoles et établissements visés à l'alinéa 1 du présent littera avant le 1 septembre 1997 et comme titulaire d'une fonction à prestations incomplètes dans les établissements d'enseignement de plein exercice organisés ou subventionnés par la Communauté française ou par la Communauté germanophone à partir du 1 septembre 1997 s'exprime par une fraction dont le numérateur est la durée réelle des services exprimés en heures hebdomadaires annuelles et le dénominateur le nombre minimum d'heures de cours fixé pour cette fonction par l'arrêté r ...[+++]


De relatieve duur van de diensten gepresteerd vanaf 1 september 1997 als titularis van een ambt met volledige opdracht en/of een ambt met onvolledige opdracht in de leergangen met beperkt leerplan ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap of door de Duitstalige Gemeenschap, wordt uitgedrukt met een breuk waarvan de teller overeenstemt met de werkelijke duur van de diensten uitgedrukt in wekelijkse uren per jaar en de noemer het minimum aantal uren leergangen weergeeft dat voor dit ambt werd vastgesteld bij het koninklijk besluit bedoeld bij artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 maart 1965 houdende bezoldigingsregeling v ...[+++]

La durée relative des services prestés comme titulaire d'une fonction à prestations complètes et/ou d'une fonction à prestations incomplètes dans les cours à horaire réduit organisés ou subventionnés par la Communauté française ou par la Communauté germanophone à partir du 1 septembre 1997 s'exprime par une fraction dont le numérateur est la durée réelle des services exprimés en heures hebdomadaires annuelles et le dénominateur le nombre minimum d'heures de cours fixé pour cette fonction par l'arrêté royal prévu à l'article 5 de l'arrêté royal du 10 mars 1965 portant statut pécuniaire du personnel des cours à horaire réduit relevant du M ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgedrukt in wekelijkse' ->

Date index: 2022-10-08
w