Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgedrukt en bedraagt 12 personeelsleden » (Néerlandais → Français) :

In dit geval bedraagt het plafond dus 18 dagen/jaar. b) Voor de personeelsleden die opteerden voor het systeem zonder prikklok wordt er maandelijks 1 compensatiedag toegekend met een maximum van 12 compensatiedagen per jaar bij voltijdse prestaties.

Le plafond est donc dans ce cas de 18 jours/an. b) Pour les membres du personnel qui ont fait le choix de ne plus pointer, 1 jour de congé de compensation est octroyé mensuellement avec un maximum de 12 jours de congé de compensation par an, pour des prestations complètes.


Ik heb volgende vragen voor de minister/staatsecretaris: 1. Hoeveel bedraagt voor elk van de federale of programmatorische overheidsdiensten, wetenschappelijke instellingen, instellingen van openbaar nut (ION) of instellingen van sociale zekerheid (OISZ) die onder de bevoegdheid van de minister/staatsecretaris vallen, voor 2013 en 2014 jaarlijks het totaal aantal arbeidsongevallen, uitgedrukt in absolute aantallen, alsook in percentage van het aantal personeelsleden?

Voici mes questions au/à la ministre/secrétaire d'État: 1. Pour chacun des services publics fédéraux ou de programmation, des établissements scientifiques, des organismes d'intérêt public (OIP) et des institutions publiques de sécurité sociale (IPSS) relevant des compétences du/de la ministre/secrétaire d'État, quel a été, en 2013 et 2014 respectivement, le nombre d'accidents du travail, exprimé en chiffres absolus et en pourcentage du nombre d'agents?


2. In dit totaal, bedraagt het aantal statutaire personeelsleden, steeds uitgedrukt in FTE, 17 waarvan 5 behoren tot de Franstalige taalrol en 12 tot de Nederlandstalige taalrol.

2. Dans ce total, le nombre du personnel statutaire, toujours exprimé en ETP, est de 17 dont 5 appartenant au rôle linguistique français et 12 au rôle linguistique néerlandais.


8) Rekening houdend met de totaliteit van de afwezigheden wegens ziekte en de afwezigheden wegens verminderde prestaties wegens ziekte, bedraagt het verlies aan werkdagen uitgedrukt in een percentage 13,22 % in 2009, 11,78 % in 2010, 12,57 % in 2011 en 14,12 % in 2012.

8) Compte tenu de l’ensemble des absences et prestations réduites pour maladie, la perte de journées de travail exprimée en pourcentage correspond à 13,22 % en 2009, 11,78 % en 2010, 12,57 % en 2011 et de 14,12 % en 2012.


3° voor de personeelsformaties die betrekking hebben op de personeelsleden verbonden aan de professionele opleidingen en op de personeelsleden toegewezen aan de Schools of Arts : het aantal vastbenoemde personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse eenheden, bedraagt ten hoogste 72 % van het aantal leden van het onderwijzend personeel uitgedrukt in voltijdse eenheden.

3° pour ce qui est des cadres organiques portant sur les membres du personnel rattachés aux formations professionnelles et sur les membres du personnel attribués aux Schools of Arts : le nombre de membres du personnel nommés à titre définitif, exprimé en unités à temps plein, s'élève au maximum à 72 % du nombre de membres du personnel enseignant exprimé en unités à temps plein.


De personeelsnorm (art. 39, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit) wordt per 30 zorgbehoevende patiënten uitgedrukt en bedraagt 12 personeelsleden, waarvan maximaal 6 verzorgingspersoneelsleden zijn, en minimum 6 een kwalificatie moeten hebben van opvoeder, maatschappelijk assistent, orthopedagoog, ergotherapeut, psycholoog, kinesitherapeut of verpleegkundige, bij voorkeur psychiatrisch verpleegkundige.

La norme de personnel (art. 39, § 2, du même arrêté) est exprimée par 30 patients nécessitant des soins et s'élève à 12 membres du personnel dont au maximum 6 membres du personnel soignant, et au minimum 6 qui doivent avoir une qualification d'éducateur, d'assistant social, d'orthopédagogue, d'ergothérapeute, de psychologue, de kinésithérapeute ou d'infirmier, de préférence d'infirmier psychiatrique.


De personeelsnorm uitgedrukt per 30 psychiatrische verzorgingsbehoevenden bedraagt 12,5 personeelsleden, waarvan maximaal 5 zorgkundigen zijn, en minimum 7,5 een kwalificatie moeten hebben van opvoeder, sociaal assistent, orthopedagoog, ergotherapeut, psycholoog, kinesitherapeut of verpleegkundige, bij voorkeur psychiatrische verpleegkundige».

La norme de personnel pour 30 patients psychiatriques est 12,5 membres du personnel, dont au maximum 5 membres de personnel soignant, et au minimum 7,5 doivent avoir une qualification comme éducateur, assistant social, orthopédagogue, ergothérapeute, psychologue, kinésithérapeute ou infirmier, par préférence, infirmier psychiatrique».


« Het aantal vastbenoemde personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse eenheden, bedraagt ten hoogste 72 % van het aantal leden van het onderwijzend personeel uitgedrukt in voltijdse eenheden».

« Le nombre de membres du personnel nommés exprimés en unités à temps plein ne peut excéder 72 % du nombre de membres du personnel enseignant exprimés en unités à temps plein».


Art. 12. In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit van 22 december 1977 tot toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan de personeelsleden van het Fonds voor de beroepsziekten worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel.

Art. 12. Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté royal du 22 décembre 1977 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au personnel du Fonds des maladies professionnelles, les montants exprimés en franc qui figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant, sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.


Art. 12. In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit van 10 oktober 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan de personeelsleden van de Regie van Telegrafie en Telefonie, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel :

Art. 12. Dans les dispositions indiquées ci-dessous de l'arrêté royal du 10 octobre 1991 accordant une prime de bilinguisme aux membres du personnel de la Régie des Télégraphes et des Téléphones, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau :


w