Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verbond van werkgevers
Werkgever

Vertaling van "uitgebuit door werkgevers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel Uitgebuite Kinderen - België

centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités - Belgique






artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

présenter un artiste à des employeurs potentiels


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat vrouwelijke migranten zonder papieren die als huishoudelijk personeel gaan werken een bijzonder risico lopen het slachtoffer te worden van discriminatie en uitbuiting; overwegende dat zij zich, gezien hun irreguliere status, weinig geneigd voelen zich te verdedigen en hulp te zoeken, uit angst om opgespoord en uitgezet te worden; overwegende dat deze toestand wordt uitgebuit door werkgevers met weinig scrupules.

considérant qu'en particulier les migrants en situation irrégulière qui se tournent vers le travail domestique sont particulièrement exposés au risque de subir des discriminations et d'être exploités; que leur statut irrégulier les dissuade de se défendre et de demander de l'aide de peur d'être détectés et expulsés; que cet état de fait est exploité par des employeurs peu scrupuleux.


Op blz. 19 van het verslag van het CGKR wordt vermeld « dat er een minstens manifest getolereerde visazwendel bestaat die niet anders georganiseerd kan zijn dan met de medeplichtigheid van mensen in en/of rond de ambassades en/of de consulaten uit één of meerdere Schengenlanden, die hoge winsten maken bij een trafiek die aan het eind van het parcours de mensen die voor het visum betalen in een situatie laat verzeilen waar zij heel vaak door werkgevers, gelet op hun kwetsbare situatie, uitgebuit worden».

À la page 19 du rapport du CECLR, il est indiqué qu'« il existe un trafic de visas au moins manifestement toléré qui ne peut s'être organisé qu'avec la collaboration des personnes des et/ou autour des ambassades et/ou des consulats de l'un ou plusieurs pays de l'espace Schengen, qui réalisent des gains considérables grâce à un trafic qui, à la fin du parcours, laisse sombrer les personnes qui ont payé pour le visa dans une situation où elles sont le plus souvent, étant donné leur situation précaire, exploitées par les employeurs».


Ze worden vaak uitgebuit (zeer lage, zelfs ontbrekende bezoldiging en lange werkdagen) door hun werkgever en stoten soms op geweld.

Elles sont souvent exploitées (rémunérations très faibles, voire inexistantes, et longues journées de travail) et parfois victimes de violences.


Ze worden vaak uitgebuit (zeer lage, zelfs ontbrekende bezoldiging en lange werkdagen) door hun werkgever en stoten soms op geweld.

Elles sont souvent exploitées (rémunérations très faibles, voire inexistantes, et longues journées de travail) et parfois victimes de violences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op blz. 19 van het verslag van het CGKR wordt vermeld « dat er een minstens manifest getolereerde visazwendel bestaat die niet anders georganiseerd kan zijn dan met de medeplichtigheid van mensen in en/of rond de ambassades en/of de consulaten uit één of meerdere Schengenlanden, die hoge winsten maken bij een trafiek die aan het eind van het parcours de mensen die voor het visum betalen in een situatie laat verzeilen waar zij heel vaak door werkgevers, gelet op hun kwetsbare situatie, uitgebuit worden».

À la page 19 du rapport du CECLR, il est indiqué qu'« il existe un trafic de visas au moins manifestement toléré qui ne peut s'être organisé qu'avec la collaboration des personnes des et/ou autour des ambassades et/ou des consulats de l'un ou plusieurs pays de l'espace Schengen, qui réalisent des gains considérables grâce à un trafic qui, à la fin du parcours, laisse sombrer les personnes qui ont payé pour le visa dans une situation où elles sont le plus souvent, étant donné leur situation précaire, exploitées par les employeurs».


Huishoudelijk personeel – meestal vrouwen of immigranten – wordt maar al te vaak uitgebuit door werkgevers, die niet bereid zijn hun personeel sociale rechten te verlenen.

Toutefois, les travailleurs domestiques - dont la majorité se compose de femmes et d’ immigrants - sont souvent victimes d’exploitation de la part de leurs patrons, qui ne garantissent pas leurs droits sociaux.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, uitzendwerknemers worden uitgebuit door werkgevers. Het is noodzakelijk hen gelijk te behandelen en hun veiligheid te beschermen.

- (EL) Madame la Présidente, les travailleurs intérimaires sont exploités par les employeurs; ils ont besoin de l’égalité de traitement et que leur sécurité soit sauvegardée.


78. is van mening dat de bestrijding van zwartwerk een omvattende aanpak vergt, waarin rekening wordt gehouden met de noodzakelijke bescherming en bevordering van de rechten van geïmmigreerde werknemers, of zij nu een legale status hebben of niet, die worden uitgebuit door werkgevers;

78. considère que la lutte contre le travail non déclaré nécessite une approche globale qui doit tenir compte des nécessités de la sauvegarde et de la promotion des droits des travailleurs immigrés, qu'ils soient en situation légale ou irrégulière, qui sont exploités par des employeurs;


4. is van mening dat de bestrijding van zwartwerk een omvattende aanpak vergt, waarin rekening wordt gehouden met de noodzakelijke bescherming en bevordering van de rechten van geïmmigreerde werknemers, of zij nu een legale status hebben of niet, die worden uitgebuit door werkgevers;

4. considère que la lutte contre le travail non déclaré nécessite une approche globale qui doit tenir compte des nécessités de la sauvegarde et de la promotion des droits des travailleurs immigrés, qu'ils soient légaux ou irréguliers, qui sont exploités par des employeurs;


57. is verontwaardigd over de slavernijachtige omstandigheden waaronder huishoudelijk personeel, vaak van buitenlandse afkomst, wordt uitgebuit door werkgevers die profiteren van de economische afhankelijkheid en sociale kwetsbaarheid van deze mensen door hun hun rechten te ontzeggen en hen bloot te stellen aan opsluiting en geweld;

57. s'indigne des conditions de quasi-esclavage dans lesquelles sont maintenues des domestiques, souvent d'origine étrangère, par des employeurs profitant de leur dépendance économique et de leur vulnérabilité sociale, pour leur refuser la reconnaissance de leurs droits et exercer sur elles, séquestration et violence;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebuit door werkgevers' ->

Date index: 2024-07-21
w