Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beëindiging van de wettelijke samenwoning
Geregistreerd partnerschap
Samenlevingscontract
Statuut van wettelijke samenwoning
Verklaring van wettelijke samenwoning
Wettelijke samenwoning

Traduction de «uitgebreide wettelijke samenwoning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring van wettelijke samenwoning

déclaration de cohabitation légale


beëindiging van de wettelijke samenwoning

cessation de la cohabitation légale


statuut van wettelijke samenwoning

statut de cohabitation légale




geregistreerd partnerschap | wettelijke samenwoning

partenariat enregistré


samenlevingscontract | verklaring van wettelijke samenwoning

pacte civil de solidarité | PACS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie die uitgebreide wettelijke samenwoning niet wenst, kan alleen voor de huidige bepalingen van de wettelijke samenwoning kiezen (zie artikelen 2 en 3 van dit amendement).

Pour ceux qui ne souhaitent pas cette cohabitation légale étendue, les seules dispositions actuelles de la cohabitation peuvent être choisies (voir articles 2 et 3 du présent amendement).


Aangezien het systeem van uitgebreide wettelijke samenwoning dat door dit amendement wordt geregeld, alleen erfrechten toekent aan de langstlevende wettelijk samenwonende, volstaat het, enerzijds, hem te vermelden in artikel 731 betreffende de orden in de erfopvolging en, anderzijds, de artikelen 745bis tot sexies, die de rechten regelen van de langstlevende echtgenoot, aan te passen.

Comme le système de la cohabitation légale étendue organisé par le présent amendement n'octroie des droits successoraux qu'au profit du cohabitant survivant, il suffit, d'une part, de le mentionner dans l'article 731 relatif à l'ordre des successions et, d'autre part, de viser les articles 475bis à sexies qui règlent les droits du conjoint survivant.


In die gevallen worden heteroseksuele paren en homoseksuele paren die willen dat de gevolgen die de wet aan het huwelijk verbindt, op hen worden toegepast, precies op dezelfde manier behandeld, maar dan uitgaande van twee verschillende juridische structuren : het huwelijk voor de heteroseksuelen en de uitgebreide wettelijke samenwoning voor de homoseksuele paren die dat wensen.

Dans ces cas, couples hétérosexuels et couples homosexuels qui recherchent les effets du mariage seraient placés exactement sur le même pied, mais à partir de deux structures juridiques différentes : mariage pour les hétérosexuels et cohabitation légale étendue pour les couples homosexuels qui le souhaitent.


De nieuwe bepalingen die in het kader van de uitgebreide wettelijke samenwoning toegepast zouden worden op homoseksuele paren zijn de volgende :

Les dispositions nouvelles qui seraient applicables aux couples homosexuels dans le cadre de la cohabitation légale étendue seraient les suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Sinds de inwerkingtreding van de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning op 1 januari 2000, heeft de wetgever de gevolgen die aan de wettelijke samenwoning zijn verbonden voortdurend uitgebreid naar talrijke domeinen zoals het fiscaal recht, het sociaal recht, en zo meer zodat de wettelijk samenwonenden in bepaalde domeinen geheel of gedeeltelijk kunnen worden gelijkgesteld met gehuwden.

1. Depuis l'entrée en vigueur de la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale le 1er janvier 2000, les conséquences liées à la cohabitation légale ont constamment été élargies par le législateur, dans de nombreux domaines du droit fiscal, social, etc. à tel point que les cohabitants légaux peuvent dans certains domaines être, totalement ou partiellement, assimilés aux personnes mariées.


Het komt niet meer dan logisch voor dat, wanneer men het statuut van wettelijke samenwoning invoert, de regel van 911 Burgerlijk Wetboek uitgebreid wordt tot de wettelijk samenwonenden.

Si l'on instaure le statut de la cohabitation légale, il n'est que logique d'élargir le champ d'application de l'article 911 du Code civil aux cohabitants légaux.


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 361, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat dit artikel bepaalt dat wanneer de geadopteerde een kind of adoptief kind is van de echtgenoot van de adoptant, de rechten van het ouderlijk gezag door beide echtgenoten worden uitgeoefend, en dit gevolg dat aan het huwelijk wordt gekoppeld niet wordt uitgebreid tot partners van hetzelfde geslacht die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd, terwijl gezamenlijke gezagsuitoefening ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 361, § 2, du Code civil viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition énonce que lorsque l'adopté est l'enfant ou l'enfant adoptif du conjoint de l'adoptant, les droits de l'autorité parentale sont exercés par les deux époux et en ce que cet effet attribué au mariage n'est pas étendu aux partenaires de même sexe qui ont fait une déclaration de cohabitation légale, alors que l'exercice conjoint de l'autorité parentale par deux partenaires de sexe différent cohabitant légalement est devenu possible à la suite de l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 154/2001 du 28 novemb ...[+++]


« Schendt artikel 361, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat dit artikel bepaalt dat wanneer de geadopteerde een kind of adoptief kind is van de echtgenoot van de adoptant, de rechten van het ouderlijk gezag door beide echtgenoten worden uitgeoefend en dit gevolg dat aan het huwelijk wordt gekoppeld niet wordt uitgebreid tot partners van hetzelfde geslacht die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd, terwijl gezamenlijke gezagsuitoefening door beide partners wel mogelijk is gew ...[+++]

« L'article 361, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dispose que lorsque l'adopté est l'enfant ou l'enfant adoptif du conjoint de l'adoptant, les droits de l'autorité parentale sont exercés par les deux époux et en ce que cet effet attribué au mariage n'est pas étendu aux partenaires de même sexe qui ont fait une déclaration de cohabitation légale, alors que l'exercice conjoint de l'autorité parentale par deux partenaires de sexe différent cohabitant légalement est devenu possible à la suite de l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 154/2001 du 28 novembre 2001 ?


« Schendt artikel 361, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat dit artikel bepaalt dat wanneer de geadopteerde een kind of adoptief kind is van de echtgenoot van de adoptant, de rechten van het ouderlijk gezag door beide echtgenoten worden uitgeoefend en dit gevolg dat aan het huwelijk wordt gekoppeld niet wordt uitgebreid tot partners van hetzelfde geslacht die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd, terwijl gezamenlijke gezagsuitoefening door beide partners wel mogelijk is gew ...[+++]

« L'article 361, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il dispose que lorsque l'adopté est l'enfant ou l'enfant adoptif du conjoint de l'adoptant, les droits de l'autorité parentale sont exercés par les deux époux et en ce que cet effet attribué au mariage n'est pas étendu aux partenaires de même sexe qui ont fait une déclaration de cohabitation légale, alors que l'exercice conjoint de l'autorité parentale par deux partenaires de sexe différent cohabitant légalement est devenu possible à la suite de l'arrêt de la Cour d'arbitrage n 154/2001 du 28 novembre 2001 ?


In antwoord op een door het Hof van Beroep te Brussel gestelde prejudiciële vraag betreffende de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van artikel 361 van het Burgerlijk Wetboek, meer bepaald of de wetgever, wat de geadopteerden betreft, één van de gevolgen die hij aan het huwelijk heeft toegekend niet had moeten uitbreiden tot het ongehuwd samenwonen, heeft het Hof in zijn arrest nr. 49/2000 ontkennend geantwoord en daarbij de vraag buiten beschouwing gelaten of de uitzondering moet worden uitgebreid tot de wettelijke samenwoning.

Saisie par la Cour d'appel de Bruxelles d'une question préjudicielle relative à la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 361 du Code civil, portant sur le point de savoir si le législateur n'eût pas dû, en ce qui concerne les adoptés, étendre au concubinage un des effets qu'il a attribués au mariage, la Cour a, dans son arrêt n° 49/2000, répondu par la négative, tout en faisant abstraction de la question de savoir si l'exception doit être étendue à la cohabitation légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreide wettelijke samenwoning' ->

Date index: 2022-02-17
w