Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau in uitgebreide samenstelling
Dementie bij chorea van Huntington
E-TDMA
Neventerm
Uitgebreid immunizatie programma
Uitgebreid panel
Uitgebreid vaccinatieprogramma
Uitgebreide TDMA
Uitgebreide Time-Division Multiple Access
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling
Uitgebreide procedure
Uitgebreide verzekering polis

Vertaling van "uitgebreid tot dertig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling | uitgebreide TDMA | uitgebreide Time-Division Multiple Access | E-TDMA [Abbr.]

accès multiple à répartition dans le temps étendu | AMRT étendu


Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement

Bureau élargi | Bureau élargi du Parlement européen


uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma

programme d'immunisation élargi | programme élargi d'immunisation | PIE [Abbr.]








uitgebreide collectieve overeenkomst

accord collectif étendu


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder de noodtoestand werd in Turkije voor bepaalde misdrijven de voorhechtenis uitgebreid tot dertig dagen zonder toegang tot een rechter. Dat is in strijd met de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens. Een belangrijk deel van het gerecht valt onder deze maatregelen.

Dans le cadre de l’état d’urgence, la Turquie a encore prolongé la durée de la détention provisoire pour certaines infractions, la portant à 30 jours sans accès à un juge, ce qui est contraire à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, et un pan important de l’appareil judiciaire fait l’objet de ces mesures.


De in 1996 vastgestelde en in 2004 voor het laatst gewijzigde richtsnoeren bevatten twee lagen planning: een uitgebreide netwerklaag (netschema's voor spoorwegen, wegen, binnenwateren, gecombineerd vervoer, luchthavens en havens) en een tweede laag van dertig prioritaire projecten, d.w.z. geselecteerde programma's van gemeenschappelijk belang.

Ces orientations, adoptées en 1996 et modifiées en dernier lieu en 2004, comprennent deux niveaux de planification: le premier niveau concerne le réseau global (schémas de réseau pour les voies ferrées, les routes, les voies navigables, le transport combiné, les aéroports et les ports), le deuxième comporte 30 projets prioritaires, c'est-à-dire des projets d'intérêt commun sélectionnés.


In de Europese Unie hebben dertig jaar milieubeleid geleid tot een uitgebreid stelsel voor milieutoezicht.

Dans l'Union européenne, trente années de politique de l'environnement ont abouti à un système global de contrôles environnementaux.


De laatste dertig jaar heeft de Europese Gemeenschap een uitgebreid corpus aan Europese milieuwetgeving ontwikkeld.

Au cours des trente dernières années, la Communauté européenne a élaboré un vaste corpus législatif en matière d'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar verwachting zal de Europese Unie nog verder worden uitgebreid naar dertig of meer lidstaten.

Il est prévu d’élargir encore l’Union européenne à 30 États membres ou plus.


Als degenen die van meet af aan gecommitteerd waren aan het Grondwettelijk Verdrag, zijn wij van mening dat het Verdrag uit twee delen bestaat: een door de Conventie opgesteld deel dat wordt gevormd door de Delen I, II en IV, en daarnaast Deel III, dat voornamelijk een overneming en herschikking is van de huidige Verdragen en waarin - en dit is belangrijk voor het Europees Parlement - het aantal rechtsgrondslagen voor medebeslissing wordt uitgebreid van dertig naar zevenentachtig.

Étant engagés dans ce processus depuis le début, nous pensons que le traité constitutionnel se compose de deux parties: l’une regroupant les parties I et II, ou la partie IV, qui intègre les travaux de la Convention, et la partie III, qui englobe et adapte les traités actuels et étend la base juridique de la codécision de 37 à 86 domaines, un aspect important pour le Parlement européen.


P. overwegende dat in de uitgebreide Europese Unie het verschil in salaris gemiddeld 15% bedraagt, maar dat het, naargelang het land, tot 33% kan gaan; dat er de laatste dertig jaar in de praktijk geen enkele vooruitgang is geboekt bij de toepassing van het principe "gelijk loon voor gelijk werk"; dat de vermindering van dit verschil een middel is om werken voor vrouwen aantrekkelijker te maken, hetgeen zou bijdragen tot verhoging van het aantal werkende vrouwen en volledige benutting van investeringen en menselijk potentieel,

P. considérant que, dans l'Union européenne élargie, l'écart moyen des rémunérations est de 15%, mais que, selon les pays, il peut aller jusqu'à 33%; que, en pratique, au cours des 30 dernières années, aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre du principe " à travail égal, salaire égal"; que la réduction de cet écart est un moyen de rendre plus attrayant le travail pour les femmes, ce qui contribuerait à l'augmentation de leur taux d'emploi et à la pleine exploitation des investissements en capital humain


P. overwegende dat in de uitgebreide Europese Unie het verschil in salaris gemiddeld 15% bedraagt, maar dat het, naargelang het land, tot 33% kan gaan; dat er de laatste dertig jaar in de praktijk geen enkele vooruitgang is geboekt bij de toepassing van het principe "gelijk loon voor gelijk werk"; dat de vermindering van dit verschil een middel is om werken voor vrouwen aantrekkelijker te maken, hetgeen zou bijdragen tot verhoging van het aantal werkende vrouwen en volledige benutting van investeringen en menselijk potentieel,

P. considérant que, dans l'Union européenne élargie, l'écart moyen des rémunérations est de 15%, mais que, selon les pays, il peut aller jusqu'à 33%; qu'en pratique, au cours des 30 dernières années, aucun progrès n'a été accompli dans la mise en œuvre du principe "à travail égal, salaire égal"; que la réduction de cet écart est un moyen de rendre plus attrayant le travail pour les femmes, ce qui contribuerait à l'augmentation de leur taux d'emploi et à la pleine exploitation des investissements en capital humain


Daarnaast is de ontwikkeling van vervoersinfrastructuur op Europese schaal (met name de relevante delen van de dertig prioriteitsprojecten voor de trans-Europese vervoersnetwerken), met name voor grensoverschrijdende projecten, essentieel voor het bewerkstelligen van meer integratie van de nationale markten, met name binnen de uitgebreide EU.

De plus, la mise en place d’infrastructures de transports à l’échelle européenne (notamment les parties pertinentes des trente projets prioritaires en matière de réseaux transeuropéens de transport), en privilégiant les projets transfrontaliers, est d’une importance capitale pour parvenir à une plus grande intégration des marchés nationaux, tout spécialement dans le contexte d’une Union élargie.


Het ontwerp voor een Europese Grondwet, waar over onderhandeld wordt, past helemaal in dat plaatje en is daarom ongeschikt voor het besturen van een Europa dat is uitgebreid tot vijfentwintig of zelfs dertig of meer lidstaten.

Le projet de Constitution européenne en cours de négociation s’inscrit parfaitement dans cette ligne et c’est pourquoi il est inadapté à la gestion d’une Europe élargie à vingt-cinq ou trente membres ou plus.


w