Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgebreid heeft besproken » (Néerlandais → Français) :

De heer Mahoux herinnert eraan dat de commissie de problematiek uitgebreid heeft besproken en dat er op dat vlak dus niet echt iets nieuws wordt toegevoegd.

M. Mahoux rappelle que la commission a largement discuté de la problématique et qu'il n'y a donc pas de réelle nouveauté à cet égard.


Dit verslag, dat in juli 2002 is gepubliceerd, is uitgebreid besproken en heeft ertoe bijgedragen dat een reeks belangrijke initiatieven van de Commissie met betrekking tot de industrie in een ruimere context zijn geplaatst.

Ce rapport a été largement commenté et discuté depuis sa publication en juillet 2002 et il a servi à mettre en perspective une série d'importantes initiatives communautaires ayant une incidence sur ce secteur.


In een uitgebreid rapport over alle vormen van geweld bij vrouwen, dat op maandag 9 oktober 2006 binnen de Verenigde Naties uitgebreid werd besproken heeft de secretaris-generaal het over een wijdverspreide plaag die een gevaar is voor de vooruitgang op het vlak van gelijkheid, ontwikkeling en vrede.

Dans un rapport approfondi débattu le lundi 9 octobre 2006 à l'Organisation des Nations unies sur toutes les formes de violence à l'égard des femmes, le secrétaire général a dénoncé un fléau généralisé qui menace les progrès vers l'égalité, le développement et la paix.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag reageren op twee punten die de rapporteur heeft genoemd, maar niet uitgebreid heeft besproken.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais évoquer deux questions que le rapporteur a soulevées sans s’y attarder.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag reageren op twee punten die de rapporteur heeft genoemd, maar niet uitgebreid heeft besproken.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais évoquer deux questions que le rapporteur a soulevées sans s’y attarder.


– (RO) Nadat de financiële crisis de volatiliteit van de aandelen van financiële instellingen heeft laten zien, hebben we het noodzakelijk geacht om een Europese belasting op financiële transacties in te voeren, hetgeen ook uitgebreid is besproken door de Europese Raad.

– (RO) Après avoir connu la crise financière, qui a démontré la volatilité des stocks des institutions financières, nous avons jugé nécessaire d’introduire une taxe sur les transactions financières au niveau européen, question qui a également été largement débattue par le Conseil européen.


– (EN) De fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement heeft een alternatieve resolutie ingediend voor het verslag van de heer Zwiefka over de uitvoering en herziening van ‘Brussel I’. De Groenen hebben besloten om deze alternatieve resolutie niet te steunen, omdat het verslag een uitvoeringsverslag is dat in de Commissie juridische zaken uitgebreid is besproken door alle schaduwrapporteurs.

– (EN) Concernant le rapport de M. Zwiefka sur la mise en œuvre et la révision de Bruxelles I, le groupe PSE a présenté une résolution alternative que les Verts ont choisi de ne pas soutenir, car ce rapport est un rapport de mise en œuvre qui a fait l’objet de discussions approfondies parmi tous les rapporteurs fictifs au sein de la commission JURI.


In een uitgebreid rapport over alle vormen van geweld bij vrouwen, dat op maandag 9 oktober 2006 binnen de Verenigde Naties uitgebreid werd besproken heeft de secretaris-generaal het over een wijdverspreide plaag die een gevaar is voor de vooruitgang op het vlak van gelijkheid, ontwikkeling en vrede.

Dans un rapport approfondi débattu le lundi 9 octobre 2006 à l'Organisation des Nations unies sur toutes les formes de violence à l'égard des femmes, le secrétaire général a dénoncé un fléau généralisé qui menace les progrès vers l'égalité, le développement et la paix.


- Ik wil twee problemen behandelen die langdurig en uitgebreid werden besproken en waarnaar de Raad van State in zijn advies van 20 juni 2001 over het wetsvoorstel betreffende de euthanasie heeft verwezen: stemt het wetsvoorstel overeen met de internationale bepalingen inzake het " recht op leven" en met het nationaal strafrecht?

- C'est avec conviction que j'aborderai deux questions qui ont suscité de longues discussions et qui ont d'ailleurs été soulevées par le Conseil d'État dans son avis du 20 juin 2001 sur la proposition de loi relative à l'euthanasie. Il s'agit, d'une part, de la conformité de la proposition de loi avec les dispositions internationales sur le « droit à la vie » et, d'autre part, de sa cohérence au regard du droit pénal national.


Het is in de Kamer en in de Senaatscommissie al uitgebreid besproken. De bespreking beperkte zich echter tot de vaststelling dat de meerderheid een wetsvoorstel heeft ingediend dat in de Kamer op een ruime steun kon rekenen en dat dezelfde meerderheid plots van mening is veranderd en een amendement heeft ingediend dat voor drie contracten gedurende een jaar voorziet in een uitzondering op de tarieven.

Ce projet a déjà été longuement discuté à la Chambre et en commission du Sénat mais la discussion s'est limitée au constat que la majorité a déposé une proposition de loi qui a bénéficié d'un large soutien à la Chambre, et qu'après avoir soudain changé d'avis, cette majorité a présenté un amendement prévoyant une exception tarifaire pour trois contrats pendant un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreid heeft besproken' ->

Date index: 2024-12-29
w