Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau in uitgebreide samenstelling
Dementie bij chorea van Huntington
E-TDMA
Neventerm
Uitgebreid immunizatie programma
Uitgebreid panel
Uitgebreid vaccinatieprogramma
Uitgebreide TDMA
Uitgebreide Time-Division Multiple Access
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling
Uitgebreide procedure
Uitgebreide verzekering polis

Vertaling van "uitgebreid gehad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling | uitgebreide TDMA | uitgebreide Time-Division Multiple Access | E-TDMA [Abbr.]

accès multiple à répartition dans le temps étendu | AMRT étendu


Bureau in uitgebreide samenstelling | Bureau in uitgebreide samenstelling van het Europees Parlement

Bureau élargi | Bureau élargi du Parlement européen


uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma

programme d'immunisation élargi | programme élargi d'immunisation | PIE [Abbr.]








uitgebreide collectieve overeenkomst

accord collectif étendu


Omschrijving: Een dementie die optreedt als onderdeel van een uitgebreide degeneratie van de hersenen. De stoornis vererft via een enkel autosomaal dominant gen. Typerend is het manifest worden van de symptomen in de derde en vierde decade. Progressie is langzaam, gewoonlijk in 10 tot 15 jaar tot de dood leidend. | Neventerm: | dementie bij chorea van Huntington

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag verduidelijkt ter zake: "Wellicht hadden een aantal dossiers een snellere doorlooptijd gehad mits een meer uitgebreide administratieve ondersteuning bij de aanvang of de problematiek van de ziekte van de Franstalige ombudsman".

Le rapport précise à ce sujet: "Certains dossiers auraient peut-être pu connaître un délai de procédure plus rapide moyennant un support administratif plus étendu dès le début ou lors de la problématique de la maladie de l'ombudsman francophone".


Die twee elementen hebben een weerslag gehad op het verkeer in het station van Bergen en de wisselwerking ervan heeft de vertragingen nog opgedreven en uitgebreid.

Ces 2 éléments ont impacté les circulations en gare de Mons et leur interaction a amplifié et propagé les retards.


Sedert de bijeenkomst van de Europese Raad in februari heeft het Ierse voorzitterschap uitgebreid contact gehad met het Europees Parlement over het MFK.

Depuis le Conseil européen de février, la présidence irlandaise a eu des contacts soutenus avec le Parlement européen au sujet du CFP.


Uit de parlementaire voorbereiding vloeit eveneens voort dat de wetgever aandacht heeft gehad voor de kostprijs, voor de gemeenschap, van een vermoeden van onvermogen uitgebreid tot de eerste 24 uur van de vrijheidsbeneming (ibid., p. 67).

Il ressort également des travaux préparatoires que le législateur a été attentif au coût pour la collectivité qu'entraînerait une présomption d'insolvabilité étendue aux premières 24 heures de privation de liberté (ibid., p. 67).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens mij heeft de heer Lenarčič het uitgebreid gehad over de instrumenten die gebruikt moeten worden.

Je pense que M. Lenarčič a parlé longuement des instruments à utiliser.


Vandaag hebben wij het uitgebreid gehad over die toekomstige stappen vooruit, die ook belangrijke uitdagingen zijn bij het werk dat ons te doen staat.

Aujourd’hui, nous avons longuement parlé de ces futurs pas en avant, qui constituent également des défis importants pour le travail que nous devons accomplir.


Zowel het ENISA als de nationale regelgevende instanties zouden moeten kunnen beschikken over de noodzakelijke middelen om hun taken uit te voeren, met inbegrip van bevoegdheden om voldoende informatie te kunnen verzamelen om de veiligheid van de netwerken of diensten te kunnen beoordelen en uitgebreide en betrouwbare gegevens over feitelijke incidenten op het gebied van de veiligheid die belangrijke gevolgen hebben gehad voor de exploitatie van netwerken of diensten.

L’ENISA et les autorités réglementaires nationales devraient disposer des moyens nécessaires pour exercer leurs fonctions, y compris de pouvoirs leur permettant d’obtenir suffisamment d’informations afin d’évaluer le niveau de sécurité des réseaux ou services, ainsi que des données complètes et fiables sur les incidents réels liés à la sécurité qui ont eu un impact significatif sur le fonctionnement des réseaux ou des services.


Door de wet van 29 december 1990 werd het toepassingsgebied van de maatregel uitgebreid tot degene die met de moeder gemeenschap heeft gehad tijdens de wettelijke conceptieperiode (artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek).

La loi du 29 décembre 1990 a étendu l'application de la mesure à celui qui a eu des relations avec la mère pendant la période légale de la conception (article 336 du Code civil).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de wijzigingen die met name zijn aangebracht aan de voorwaarden die moeten worden vervuld met het oog op een inschrijving als kind, persoon ten laste, sinds de hervorming van de verzekerbaarheid die op 1 januari 1998 in werking is getreden, tot gevolg hebben gehad dat een behoud van uitgebreider rechten is toegekend ten behoeve van sommige werknemers die een activiteit als zelfstandige aanvatten, dat die discriminatie moet worden weggewerkt en dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk moet worden genomen ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que depuis la réforme de l'assurabilité entrée en vigueur au 1 janvier 1998, les modifications apportées notamment aux conditions à remplir en vue d'une inscription en qualité d'enfant personne à charge, ont eu pour conséquence d'octroyer un maintien de droits plus étendus en faveur de certains travailleurs qui entament une activité indépendante, qu'il importe de remédier à cette situation discriminatoire et que dès lors, le présent arrêté doit être pris et publié aussi vite que possible;


3.1.10. De verlenging van de geldigheidsduur van de rijgeschiktheid vermeld in de punten 3.1.4. tot en met 3.1.9. gebeurt op voorwaarde dat de kandidaat onder regelmatig geneeskundig toezicht staat, hij geen nieuwe aanvallen meer heeft gehad, een uitgebreid neurologisch onderzoek tot een stabilisatie van de toestand laat besluiten en de aanvrager voldoende inzicht heeft in zijn aandoening en blijk geeft van een strikte therapietrouw.

3.1.10. La durée de validité de l'aptitude à la conduite, mentionnée dans les points 3.1.4 jusqu'à 3.1.9, est prorogée à la condition que le candidat fasse l'objet d'une surveillance médicale régulière, qu'il n'ait plus eu de nouvelles crises, qu'un bilan neurologique détaillé permette de conclure à la stabilisation de l'affection, que le candidat soit suffisamment conscient de son affection et suive scrupuleusement son traitement.


w