Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgebrachte adviezen betreffende " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de opmerking geopperd door de « Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature », overgenomen door het provinciecollege van Luxemburg, in hun uitgebrachte adviezen betreffende de bijzondere waakzaamheid die bij de jacht moet worden opgevolgd voor de veiligheid van het publiek dat de expositiehal gelegen bij het project bezoekt, maar ook van de omwonenden van de verkaveling « Domaine des Clairières », in de naburige omgeving van het project;

Considérant la remarque émise par le Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, étendue par le collège provincial du Luxembourg, dans leur avis rendus, relative à la prudence particulière dont il faut faire preuve en cas de pratique de la chasse pour la sécurité du public fréquentant le hall d'exposition situé à proximité du projet, mais aussi des riverains du lotissement « Domaine des Clairières », voisin immédiat du projet;


Gelet op het schrijven van de Stad Brussel van 29 oktober 2015 waarbij het voorstel van lastenboek betreffende het milieueffectenrapport, initieel aangenomen door de beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Brussel op 16 juli 2015, vervolgens verbeterd in functie van de door de gewestelijke instanties uitgebrachte adviezen en aangenomen door het College in zitting van 15 oktober 2015, wordt betekend;

Vu le courrier de la Ville de Bruxelles du 29 octobre 2015 notifiant le projet de cahier des charges, initialement adopté par la décision du Collège des Bourgmestre et Echevins de la ville de Bruxelles du 16 juillet 2015, ensuite modifié en fonction des avis des instances régionales et adopté par le Collège en séance du 15 octobre 2015;


De mogelijkheid voor de federale ambtenaren werd, zoals u weet, reeds gecreëerd door het ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het dienstpersoneel van de Staat. 2. Bij de behandeling van de aanvraag wordt rekening gehouden met de uitgebrachte adviezen door de leidinggevende.

Pour les fonctionnaires fédéraux, la possibilité a déjà été mise en place, comme vous le savez, par l'arrêté ministériel du 11 septembre 2012 portant exécution de l'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de l'État. 2. Pour le traitement de la demande, il est tenu compte des avis émis par le dirigeant.


gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door het Litouwse parlement, de Roemeense Senaat en de Zweedse Rijksdag, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,

vu les avis motivés soumis par le Parlement lituanien, le Sénat roumain et le Parlement suédois, dans le cadre du protocole no 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,


gezien de gemotiveerde adviezen die in het kader van protocol nr. 2 betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid zijn uitgebracht door het Litouwse parlement, de Roemeense senaat en het Zweedse parlement, en waarin wordt gesteld dat het ontwerp van wetgevingshandeling niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel,

vu les avis motivés soumis par le parlement lituanien, le sénat roumain et le parlement suédois, dans le cadre du protocole no 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,


Art. 33. De adviezen uitgebracht betreffende de zaak geregeld bij dit besluit door de Franstalige leden van de Erkenningscommissie voor de ziekenhuisapothekers bedoeld bij artikel 31 van het koninklijk besluit van 22 oktober 2012 tot vaststelling van de procedure voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker tussen 1 januari 2016 en de datum van benoeming van de leden bedoeld bij artikel 4 van dit besluit, worden geacht, uitgebracht te zijn door de Commissie ingesteld in hoofdstuk 2 van dit besluit.

Art. 33. Les avis rendus dans la matière régie par le présent arrêté par les membres francophones de la Commission d'agrément des pharmaciens hospitaliers visé à l'article 31 de l'arrêté royal du 22 octobre 2012 fixant la procédure relative à l'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier entre le 1 janvier 2016 et la date de nomination des membres visés à l'article 4 du présent arrêté sont réputés avoir été rendus par la Commission instituée au chapitre 2 du présent arrêté .


2. De woorden " en de door de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uitgebrachte adviezen" dienen ook geschrapt te worden, aangezien die adviesbevoegdheid aan de orde van geneesheren is verleend bij artikel 6 van koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 `betreffende de orde der geneesheren', welk koninklijk besluit van toepassing is op de geneesheren die ingeschreven zijn bij de orde en het dus niet nodig is om dit hier te herhalen.

2. Les mots « et des avis remis par le Conseil de l'ordre des médecins » seront également omis en ce que la compétence d'avis attribuée à l'ordre des médecins l'est par l'article 6 de l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 `relatif à l'ordre des médecins' qui s'applique aux médecins inscrits à l'ordre sans qu'il soit nécessaire de le répéter ici.


13 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 1 ...[+++]

13 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1, dernière phrase, inséré par ...[+++]


24 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit houdende de weging en de indeling in klassen van de ambten van het niveau A van het administratief en logistiek kader van de federale politie De Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, artikel 29, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, ...[+++]

24 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel portant la pondération et la répartition en classes des fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique de la police fédérale Le Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police, l'article 29, alinéa 3; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, l'article II. III.14, § 4, alinéa 2, inséré par l'arrêté royal du 23 mars 2007 ...[+++]


Hij tekent de documenten betreffende de door de raden uitgebrachte adviezen maar kan de ondertekening van administratieve documenten aan het secretariaat delegeren.

Il signe les documents relatifs aux avis rendus par les conseils mais peut déléguer la signature de documents administratifs au secrétariat.


w