Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Vertaling van "uitgebracht waaruit blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

pièce justifiant de la résidence commune


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Brussel, 24 mei 2012 – Het European Competition Network ("ECN") heeft een rapport uitgebracht waaruit blijkt dat een actieve handhaving van het mededingingsrecht in de voedingsmiddelensector, in het bijzonder op het niveau van de verwerking en de productie van levensmiddelen, in heel Europa aan landbouwers, leveranciers en consumenten ten goede is gekomen.

Bruxelles, le 24 mai 2012 – Le Réseau européen de la concurrence a publié un rapport montrant que l’application énergique du droit de la concurrence dans le secteur alimentaire dans l'ensemble de l'Europe, en particulier aux niveaux de la transformation et de la production, a bénéficié aux agriculteurs, aux fournisseurs et aux consommateurs.


1. Indien een Verdragsluitende Partij de algemene Vergadering of de Raad mededeelt dat zij door dwingende redenen van nationaal belang, de nationale defensie en de veiligheid betreffende, verhinderd is gevolg te geven aan een overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, eerste lid 1, met meerderheid van de uitgebrachte stemmen aangenomen besluit, kan zij van bedoeld besluit afwijken behoudens voorlegging aan de algemene Vergadering of de Raad van een toelichting en een verklaring waaruit blijkt of deze afwijking be ...[+++]

1. Si une Partie contractante notifie à l'Assemblée générale ou au Conseil que des raisons impératives d'intérêt national touchant la défense nationale ou la sécurité l'empêchent de donner suite à une décision prise à la majorité des suffrages exprimés dans les conditions prévues au paragraphe 1 de l'article 8 ci-dessus, elle peut déroger à ladite décision sous réserve de présenter à l'Assemblée générale ou au Conseil un exposé de ces raisons et une déclaration précisant si:


De vice-eerste minister verwijst naar het verslag dat werd uitgebracht namens de Kamercommissie voor de Sociale Zaken, waaruit blijkt dat er heel wat bijzonder interessante discussies hebben plaatsgevonden.

La vice-premier ministre renvoie au rapport fait au nom de la commission des Affaires sociales de la Chambre, duquel il ressort que les discussions ont été nourries et particulièrement intéressantes.


1. Indien een Verdragsluitende Partij de algemene Vergadering of de Raad mededeelt dat zij door dwingende redenen van nationaal belang, de nationale defensie en de veiligheid betreffende, verhinderd is gevolg te geven aan een overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, eerste lid 1, met meerderheid van de uitgebrachte stemmen aangenomen besluit, kan zij van bedoeld besluit afwijken behoudens voorlegging aan de algemene Vergadering of de Raad van een toelichting en een verklaring waaruit blijkt of deze afwijking be ...[+++]

1. Si une Partie contractante notifie à l'Assemblée générale ou au Conseil que des raisons impératives d'intérêt national touchant la défense nationale ou la sécurité l'empêchent de donner suite à une décision prise à la majorité des suffrages exprimés dans les conditions prévues au paragraphe 1 de l'article 8 ci-dessus, elle peut déroger à ladite décision sous réserve de présenter à l'Assemblée générale ou au Conseil un exposé de ces raisons et une déclaration précisant si:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid verwijst naar de blz. 12 tot 16 van het verslag van de werkgroep, uitgebracht door de heren Mouton en Landuyt (Gedr. St., Senaat, BZ 1991-1992, nr. 429-1), waaruit blijkt hoe de werkgroep het « beroepsgeheim », zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek, heeft geschrapt en vervangen door het begrip « discretieplicht ».

Il renvoie aux pages 12 à 16 du rapport de MM. Mouton et Landuyt (Doc. Sénat, SE 1991-1992, nº 429-1), où l'on explique pourquoi le groupe de travail a préféré utiliser la notion d'« obligation de discrétion » à celle de « secret professionnel » dont question à l'article 458 du Code pénal.


De vice-eerste minister verwijst naar het verslag dat werd uitgebracht namens de Kamercommissie voor de Sociale Zaken, waaruit blijkt dat er heel wat bijzonder interessante discussies hebben plaatsgevonden.

La vice-premier ministre renvoie au rapport fait au nom de la commission des Affaires sociales de la Chambre, duquel il ressort que les discussions ont été nourries et particulièrement intéressantes.


De afgelopen week heeft de Commissie haar vierde verslag over handelsbeperkende maatregelen uitgebracht, waaruit blijkt dat tal van landen nieuwe beperkende maatregelen aan het nemen zijn, wat rampzalig is voor de ontwikkelingslanden.

La semaine passée, la Commission a présenté son quatrième rapport sur les mesures de restriction commerciale, qui révèle que nombre de pays adoptent des nouvelles mesures restrictives, ce qui est désastreux pour les pays en développement.


De effectbeoordeling bevat een eenvoudige modelberekening waaruit blijkt dat een bijdrage van 20 % zou leiden tot een passend evenwicht tussen de rentabiliteit van tijdens de verlengingsperiode uitgebrachte fonogrammen en de totstandbrenging van aanzienlijke bijkomende voordelen voor uitvoerende kunstenaars. Deze berekening is een poging tot het meten van het effect dat een inkomensfonds zou hebben op de winst van de platenmaatschappijen in de jaren na de termijnverlenging.

Un modèle de calcul simple dans l’analyse d’impact montre qu’une part de 20 % des recettes correspondrait au juste équilibre entre la rentabilité des phonogrammes exploités pendant la période de prolongation et la constitution d’un bénéfice supplémentaire tangible pour les interprètes.


Art. 25. De kapitaalparticipatie wordt genomen bij de oprichting of binnen twee jaar na de oprichting van de ARKIV. Als de kapitaalparticipatie genomen wordt naar aanleiding van een kapitaalverhoging binnen twee jaar na de oprichting, kan dat uitsluitend als gelijktijdig minstens één onafhankelijke investeerder meer dan 25 % van de kapitaalverhoging onderschrijft onder dezelfde voorwaarden en waardering of als een onafhankelijk expert vooraf een advies heeft uitgebracht waaruit blijkt dat de voorgestelde waardering marktconform is.

Art. 25. La participation de capital est prise lors de la création ou dans les deux ans de la création de l'ARKIV. Si la participation de capital est prise à l'occasion d'une augmentation du capital dans les deux ans de la création n'est possible que si, simultanément, au moins un investisseur indépendant souscrit plus de 25 % de l'augmentation du capital aux mêmes conditions et appréciation, ou si un expert indépendant a émis préalablement un avis confirmant que l'appréciation proposée est conforme au marché.


Vier parlementaire commissies hebben een advies uitgebracht aan de bevoegde commissie, waaruit blijkt hoeveel belangstelling bij de Europese parlementariërs voor dit onderwerp bestaat.

Quatre commissions parlementaires ont émis des avis à l'intention de la commission compétente, ce qui montre bien l'intérêt avec lequel ce thème est accueilli par les parlementaires européens.




Anderen hebben gezocht naar : uitgebracht waaruit blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebracht waaruit blijkt' ->

Date index: 2021-12-03
w